전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kad izvræu pravicu èoveku pred vinjim,
att man vränger en mans rätt inför den högstes ansikte,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i neprijatelji èoveku postaæe domanji njegovi.
och envar får sitt eget husfolk till fiender'.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
blago èoveku kome gospod ne prima greha.
salig är den man som herren icke tillräknar synd.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gle, sve ovo èini bog dva puta i tri puta èoveku,
se, detta allt kommer gud åstad, både två gånger och tre, för den mannen,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kad je guba na èoveku, neka ga dovedu k sveteniku.
när någon bliver angripen av spetälska, skall han föras till prästen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dobro je èoveku nositi jaram za mladosti svoje.
det är gott för en man att han får bära ett ok i sin ungdom.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer imam radost u zakonu boijem po unutranjem èoveku;
ty efter min invärtes människa har jag min lust i guds lag;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i reèe èoveku sa suvom rukom: stani na sredinu.
då sade han till mannen som hade den förvissnade handen: »stå upp, och kom fram.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ali dodje reè boja semeju, èoveku boijem, govoreæi:
men guds ord kom till gudsmannen semaja;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
blago èoveku koji se uzda u gospoda i kome je gospod uzdanica.
men välsignad är den man som förtröstar på herren, den som har herren till sin förtröstan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
blago èoveku koji nadje mudrost, i èoveku koji dobije razum.
säll är den människa som har funnit visheten, den människa som undfår förstånd.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eda li ovo govorim po èoveku? ne govori li ovo i zakon?
icke talar jag väl detta därför att människor pläga så tala? säger icke själva lagen detsamma?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
blago èoveku koga ti, gospode, urazumljuje, i zakonom svojim uèi;
säll är den man som du, herre, undervisar, och som du lär genom din lag,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a opet svedoèim svakom èoveku koji se obrezuje da je duan sav zakon tvoriti.
och för var och en som låter omskära sig betygar jag nu åter att han är pliktig att fullgöra hela lagen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a za ono to mi pisaste: dobro je èoveku da se ne dohvata do ene:
vad nu angår det i haven skrivit om, så svarar jag detta: en man gör visserligen väl i att icke komma vid någon kvinna;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
braæo, po èoveku govorim, niko èoveèiji potvrdjen zavet ne odbacuje niti mu ta domeæe.
mina bröder, jag vill taga ett exempel från vad som gäller bland människor. icke ens när fråga är om en människas testamentsförordnande, kan någon upphäva det eller lägga något därtill, sedan det en gång har vunnit gällande kraft.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a pilat reèe glavarima svetenièkim i narodu: ja ne nalazim nikakve krivice na ovom èoveku.
men pilatus sade till översteprästerna och till folket: »jag finner intet brottsligt hos denne man.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a izrailj reèe: to mi to zlo uèiniste i kazaste èoveku da imate jo jednog brata?
då sade israel: »varför gjorden i så illa mot mig och berättaden för mannen att i haden ännu en broder?»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dao si nas u jaram èoveku, udjosmo u oganj i u vodu; ali si nas izveo na odmor.
du lät människor fara fram över vårt huvud, vi måste gå genom eld och vatten. men du har fört oss ut och vederkvickt oss.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ona im reèe: ovako veli gospod bog izrailjev: kaite èoveku koji vas je poslao k meni:
då sade hon till dem: »så säger herren, israels gud: sägen till den man som har sänt eder till mig:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: