검색어: srca (세르비아어 - 아랍어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

아랍어

정보

세르비아어

trne u meni duh moj, nestaje u meni srca mog.

아랍어

‎اعيت فيّ روحي. تحيّر في داخلي قلبي‎.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer ne muèi iz srca svog ni cveli sinove èoveèje.

아랍어

لانه لا يذل من قلبه ولا يحزن بني الانسان.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

Štit je meni u boga, koji èuva one koji su pravog srca.

아랍어

‎ترسي عند الله مخلّص مستقيمي القلوب

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

iznemogoh i veoma oslabih, rièem od trzanja srca svog.

아랍어

‎خدرت وانسحقت الى الغاية. كنت أئن من زفير قلبي

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

zašto se daje videlo nevoljniku i život onima koji su tužnog srca,

아랍어

لم يعطى لشقي نور وحياة لمري النفس

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

molim ti se iz svega srca, smiluj se na me po reèi svojoj.

아랍어

‎ترضيت وجهك بكل قلبي. ارحمني حسب قولك‎.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

namera je gospodnja tvrda doveka, misli srca njegova od kolena na koleno.

아랍어

‎اما مؤامرة الرب فالى الابد تثبت. افكار قلبه الى دور فدور

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ko je mudrog srca, zove se razuman, a slast na usnama umnožava nauku.

아랍어

حكيم القلب يدعى فهيما وحلاوة الشفتين تزيد علما.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

podajte silovito piæe onome koji hoæe da propadne, i vino onima koji su tužnog srca;

아랍어

اعطوا مسكرا لهالك وخمرا لمرّي النفس.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

vièem iz svega srca: usliši me, gospode; saèuvaæu naredbe tvoje.

아랍어

ق ـ صرخت من كل قلبي. استجب لي يا رب. فرائضك احفظ‎.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i reèe im: Šta se plašite? i zašto takve misli ulaze u srca vaša?

아랍어

فقال لهم ما بالكم مضطربين ولماذا تخطر افكار في قلوبكم.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ko tajno opada bližnjeg svog, tog izgonim; ko je oholog oka i nadutog srca, tog ne trpim.

아랍어

‎الذي يغتاب صاحبه سرا هذا اقطعه. مستكبر العين ومنتفخ القلب لا احتمله‎.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

dokle se govori: danas, ako glas njegov èujete, ne budite drvenastih srca, kao kad se progneviste.

아랍어

اذ قيل اليوم ان سمعتم صوته فلا تقسّوا قلوبكم كما في الإسخاط.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer od srca izlaze zle misli, ubistva, preljube, kurvarstva, kradje, lažna svedoèanstva, hule na boga.

아랍어

لان من القلب تخرج افكار شريرة قتل زنى فسق سرقة شهادة زور تجديف.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

pevaj, kæeri sionska; klikuj, izrailju; raduj se i veseli se iz svega srca, kæeri jerusalimska!

아랍어

ترنمي يا ابنة صهيون اهتف يا اسرائيل افرحي وابتهجي بكل قلبك يا ابنة اورشليم.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
9,179,759,034 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인