검색어: stajahu (세르비아어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Arabic

정보

Serbian

stajahu

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

아랍어

정보

세르비아어

porodice girsonove stajahu u logor iza šatora sa zapada.

아랍어

عشائر الجرشونيين ينزلون وراء المسكن الى الغرب.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

porodice sinova katovih stajahu u logor pored šatora s juga.

아랍어

وعشائر بني قهات ينزلون على جانب المسكن الى التيمن.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a neki od onih što stajahu onde èuvši to govorahu: ovaj zove iliju.

아랍어

فقوم من الواقفين هناك لما سمعوا قالوا انه ينادي ايليا.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i neko od onih što stajahu onde rekoše im: zašto drešite magare?

아랍어

فقال لهما قوم من القيام هناك ماذا تفعلان تحلان الجحش.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a u jerusalimu stajahu jevreji ljudi pobožni iz svakog naroda koji je pod nebom.

아랍어

وكان يهود رجال اتقياء من كل امة تحت السماء ساكنين في اورشليم‎.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i videh sedam andjela koji stajahu pred bogom, i dade im se sedam truba.

아랍어

ورأيت السبعة الملائكة الذين يقفون امام الله وقد أعطوا سبعة ابواق

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a heruvimi stajahu s desne strane doma kad udje èovek, i oblak napuni unutrašnji trem.

아랍어

والكروبيم واقفون عن يمين البيت حين دخل الرجل والسحابة ملأت الدار الداخلية.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a ljudi koji idjahu s njim stajahu i èudjahu se, jer èujahu glas a ne vidjahu nikoga.

아랍어

‎واما الرجال المسافرون معه فوقفوا صامتين يسمعون الصوت ولا ينظرون احدا‎.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a jedan od onih što stajahu onde izvadi nož te udari slugu poglavara sveštenièkog, i odseèe mu uho.

아랍어

فاستل واحد من الحاضرين السيف وضرب عبد رئيس الكهنة فقطع اذنه

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a stajahu kod krsta isusovog mati njegova, i sestra matere njegove marija kleopova, i marija magdalina.

아랍어

وكانت واقفات عند صليب يسوع امه واخت امه مريم زوجة كلوبا ومريم المجدلية.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ovi su što stajahu i sinovi njihovi: od sinova katovih eman, pevaè, sin joila sina samuila,

아랍어

وهؤلاء هم القائمون مع بنيهم. من بني القهاتيين هيمان المغني ابن يوئيل ابن صموئيل

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a starešina od doma otaèkog u porodicama merarijevim beše surilo sin avihejev; oni stajahu u logor pored šatora sa severa.

아랍어

والرئيس لبيت ابي عشائر مراري صوريئيل بن ابيحايل. ينزلون على جانب المسكن الى الشمال.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

naèini solomun i sve drugo posudje za dom gospodnji: zlatni oltar, i zlatni sto, na kome stajahu hlebovi postavljeni,

아랍어

وعمل سليمان جميع آنية بيت الرب المذبح من ذهب والمائدة التي عليها خبز الوجوه من ذهب.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a sluge i momci behu naložili oganj i stajahu te se grejahu, jer beše zima; a i petar stajaše s njima i grejaše se.

아랍어

وكان العبيد والخدام واقفين وهم قد اضرموا جمرا. لانه كان برد وكانوا يصطلون وكان بطرس واقفا معهم يصطلي

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i èuh huku krila njihovih kad idjahu kao da beše huka velike vode, kao glas svemoguæeg i kao graja u logoru; i kad stajahu, spuštahu krila.

아랍어

فلما سارت سمعت صوت اجنحتها كخرير مياه كثيرة كصوت القدير صوت ضجة كصوت جيش. ولما وقفت ارخت اجنحتها.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i uèiniše sinovi izrailjevi sve; kako zapovedi gospod mojsiju, tako stajahu u logor, i tako idjahu svaki po porodici svojoj i po domu otaca svojih.

아랍어

ففعل بنو اسرائيل حسب كل ما امر به الرب موسى. هكذا نزلوا براياتهم وهكذا ارتحلوا. كلّ حسب عشائره مع بيت آبائه

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i kad udjoše popeše se u sobu gde stajahu petar i jakov i jovan i andrija, filip i toma, vartolomije i matej, jakov alfejev i simon zilot, i juda jakovljev.

아랍어

‎ولما دخلوا صعدوا الى العليّة التي كانوا يقيمون فيها بطرس ويعقوب ويوحنا واندراوس وفيلبس وتوما وبرثولماوس ومتى ويعقوب بن حلفى وسمعان الغيور ويهوذا اخو يعقوب‎.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

reka ognjena izlažaše i teèaše ispred njega, hiljada hiljada služaše mu, i deset hiljada po deset hiljada stajahu pred njim; sud sede, i knjige se otvoriše.

아랍어

نهر نار جرى وخرج من قدامه. ألوف ألوف تخدمه وربوات ربوات وقوف قدامه. فجلس الدين وفتحت الاسفار.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tada reèe david ljudima koji stajahu oko njega govoreæi: Šta æe se uèiniti èoveku koji pogubi tog filistejina i skine sramotu s izrailja? jer ko je taj filistejin neobrezani da sramoti vojsku boga Živog?

아랍어

فكلم داود الرجال الواقفين معه قائلا ماذا يفعل للرجل الذي يقتل ذلك الفلسطيني ويزيل العار عن اسرائيل. لانه من هو هذا الفلسطيني الاغلف حتى يعيّر صفوف الله الحي.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a on progovori i reèe onima koji stajahu pred njim: skinite s njega te prljave haljine. i reèe mu: vidi, uzeh s tebe bezakonje tvoje, i obukoh ti nove haljine.

아랍어

فاجاب وكلم الواقفين قدامه قائلا انزعوا عنه الثياب القذرة. وقال له انظر. قد اذهبت عنك اثمك والبسك ثيابا مزخرفة.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,030,588,524 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인