전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jer ako opratate ljudima grehe njihove, oprostiæe i vama otac va nebeski.
Եթէ դուք մարդկանց ներէք իրենց յանցանքները, ձեր երկնաւոր Հայրն էլ ձեզ կը ների:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kojima oprostite grehe, oprostiæe im se; i kojima zadrite, zadraæe se.
Եթէ մէկի մեղքերը ներէք, նրանց ներուած կը լինի. եթէ մէկի մեղքերը չներէք, ներուած չի լինի»:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i svaki koji reèe reè na sina èoveèijeg oprostiæe mu se, a koji huli na svetog duha neæe mu se oprostiti.
Եւ ով որ մարդու Որդու դէմ բան ասի, նրան պիտի ներուի, բայց ով որ Սուրբ Հոգուն հայհոյի, նրան չպիտի ներուի:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
zaista vam kaem: svi gresi oprostiæe se sinovima èoveèjim, i huljenja na boga, makar kakva bila:
Ճշմարիտ եմ ասում ձեզ, որ մարդկանց որդիներին, որքան էլ հայհոյեն, ամէն մեղք եւ հայհոյանք կը ներուի.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i ako ko reèe reè na sina èoveèijeg, oprostiæe mu se; a koji reèe reè na duha svetog, neæe mu se oprostiti ni na ovom svetu ni na onom.
Եւ ով որ մարդու Որդու դէմ խօսք ասի, նրան պիտի ներուի, բայց ով ասի Սուրբ Հոգու դէմ, նրան չպիտի ներուի ո՛չ այս աշխարհում եւ ո՛չ էլ հանդերձեալում:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: