검색어: davidovom (세르비아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Czech

정보

Serbian

davidovom

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

체코어

정보

세르비아어

a gospod reèe gadu videocu davidovom govoreæi:

체코어

v tom mluvil hospodin k gádovi, proroku davidovu, řka:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i reèe jerovoam u srcu svom: može se carstvo povratiti domu davidovom.

체코어

Řekl pak jeroboám v srdci svém: tudíž by se navrátilo království toto k domu davidovu,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer vam se danas rodi spas, koji je hristos gospod, u gradu davidovom.

체코어

nebo narodil se vám dnes spasitel, jenž jest kristus pán, v městě davidově.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer saul dade mihalu kæer svoju, ženu davidovom, faltiju sinu laisovom iz galima.

체코어

nebo saul míkol dceru svou, manželku davidovu, dal byl faltiovi, synu lais, kterýž byl z gallim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

u taj æe dan biti otvoren izvor domu davidovom i stanovnicima jerusalimskim za greh i za neèistotu.

체코어

v ten den bude studnice otevřená domu davidovu a obyvatelům jeruzalémským, k obmytí hřícha i nečistoty.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i videste da je mnogo proloma na gradu davidovom, i sabraste vodu u donjem jezeru.

체코어

i k zbořeninám města davidova dohlédli jste, nebo mnohé byly, a shromáždili jste vody rybníka dolního.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i pogreboše ga u gradu davidovom kod careva; jer èinjaše dobro izrailju i bogu i domu njegovom.

체코어

i pochovali ho v městě davidově s králi, proto že činil, což dobrého jest izraelovi, bohu i domu jeho.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i naèini sebi david kuæe u gradu davidovom, i spremi mesto za kovèeg božji, i razape mu šator.

체코어

když pak sobě nastavěl domů v městě davidově, a připravil místo pro truhlu boží, a roztáhl jí stánek,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i sluge ga njegove metnuše na kola i odvezoše u jerusalim, i pogreboše ga u grobu njegovom kod otaca njegovih u gradu davidovom.

체코어

kteréhož vloživše na vůz služebníci jeho, vezli jej do jeruzaléma, a pochovali jej v hrobě jeho s otci jeho v městě davidově.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i avijam poèinu kod otaca svojih, i pogreboše ga u gradu davidovom, a na njegovo mesto zacari se asa, sin njegov.

체코어

a když usnul abiam s otci svými, pochovali ho v městě davidově. i kraloval aza syn jeho místo něho.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i poèinu jotam kod otaca svojih, i pogreboše ga u gradu davidovom; a na njegovo se mesto zacari ahaz, sin njegov.

체코어

i usnul jotam s otci svými, a pochovali jej v městě davidově, a kraloval achas syn jeho místo něho.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i poèinu rovoam kod otaca svojih, i bi pogreben u gradu davidovom; a na njegovo se mesto zacari avija, sin njegov.

체코어

i usnul roboám s otci svými, a pochován jest v městě davidově, a kraloval abiáš syn jeho místo něho.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i poèinu azarija kod otaca svojih, i pogreboše ga kod otaca njegovih u gradu davidovom; a na njegovo se mesto zacari jotam, sin njegov.

체코어

i usnul azariáš s otci svými, a pochovali jej s otci jeho v městě davidově, a kraloval jotam syn jeho místo něho.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i kaži: slušaj reè gospodnju, care judin, koji sediš na prestolu davidovom, ti i sluge tvoje i narod tvoj, koji ulazite na ova vrata.

체코어

a rci: slyš slovo hospodinovo, králi judský, kterýž sedíš na stolici davidově, ty i služebníci tvoji i lid tvůj, kteříž chodíte skrze brány tyto.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

zato, ovako veli gospod za joakima cara judinog: neæe imati nikoga ko bi sedeo na prestolu davidovom, i mrtvo æe telo njegovo biti baèeno na pripeku obdan i na mraz obnoæ.

체코어

protož takto praví hospodin o joakimovi králi judském: nebude míti, kdo by seděl na stolici davidově, a tělo jeho mrtvé bude vyvrženo na horko ve dne a na mráz v noci.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a narod koji idjaše pred njim i za njim, vikaše govoreæi: osana sinu davidovom! blagosloven koji ide u ime gospodnje! osana na visini!

체코어

a zástupové, kteříž napřed šli, i ti, kteříž nazad byli, volali, řkouce: aj syn davidův, spasitel. požehnaný, jenž se béře ve jménu páně; spasiž nás ty, kterýž jsi na výsostech.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a kad otidoše od njega ostavivši ga u teškoj bolesti, pobuniše se na nj sluge njegove za krv sinova jodaja sveštenika, i ubiše ga na postelji njegovoj, te pogibe; i pogreboše ga u gradu davidovom, ali ga ne pogreboše u grobovima carskim.

체코어

a jakž ti odešli od něho, (opustivše jej v těžkých nemocech), spikli se proti němu služebníci jeho pro krev synů joiady kněze, a zamordovali jej na loži jeho. i umřel. tedy pochovali jej v městě davidově, ale nepochovali ho v hrobích královských.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,779,292,331 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인