전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
priznajem krivicu svoju, i tuim radi greha svog.
poněvadž k snášení bíd hotov jsem, anobrž bolest má vždycky jest přede mnou.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
razum zadrava èoveka od gneva, i èast mu je mimoiæi krivicu.
rozum člověka zdržuje hněv jeho, a čest jeho jest prominouti provinění.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i metnue mu vie glave krivicu njegovu napisanu: ovo je isus car judejski.
i vstavili nad hlavu jeho vinu jeho napsanou: totoť jest ježíš, ten král Židovský.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ili ovi sami neka kau, ako su nali na meni kakvu krivicu, kad sam stajao na skuptini,
anebo nechať tito sami povědí, nalezli-li jsou na mně jakou nepravost, když jsem stál v radě,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
onda pilat izadje k njima napolje i reèe: kakvu krivicu iznosite na ovog èoveka?
tedy vyšel k nim pilát ven a řekl: jakou žalobu vedete proti člověku tomuto?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dar i rtvu za greh i rtvu za krivicu oni æe jesti; i sve zavetovano u izrailju njihovo æe biti.
oběti suché a za hřích i vinu, to oni jísti budou, i všelijaká věc, oddána bohu v izraeli, jejich bude.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
zapovedi vojvoda da ga odvedu u logor, i reèe da ga bojem ispitaju da dozna za kakvu krivicu tako vikahu na nj.
rozkázal jej hejtman uvésti do vojska, a kázal jej biči mrskati, aby zvěděl, pro kterou příčinu na něj tak křičí.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer ta je u èemu ste manji od ostalih crkava, osim samo to vam ja sam ne dosadih? bacite na mene ovu krivicu.
neb co jest, čeho byste vy méně měli nežli jiné církve, leč to, že jsem já vás neobtěžoval? odpusťtež mi to bezpráví.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i pristupie k njemu fariseji da ga kuaju, i rekoe mu: moe li èovek pustiti enu svoju za svaku krivicu?
i přistoupili k němu farizeové, pokoušejíce ho a řkouce jemu: sluší-li člověku propustiti ženu svou z kterékoli příčiny?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a u tremu od vrata behu dva stola s jedne strane i dva stola s druge strane da se na njima kolju rtve paljenice i rtve za greh i za krivicu;
a v síňci brány byli dva štokové s jedné strany, a dva štokové s druhé strany, aby na nich zabíjeli oběti zápalné, a za hřích i vinu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
onda pilat izidje opet napolje, i reèe im: evo ga izvodim k vama napolje, da vidite da na njemu ne nalazim nikakvu krivicu.
i vyšel opět ven pilát, a řekl jim: aj, vyvedu jej vám ven, abyste poznali, žeť na něm žádné viny nenalézám.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i posle svega to dodje na nas za zla dela naa i za veliku krivicu nau, jer si nas, boe na, pokarao manje nego to gresi nai zasluuju, i dao si nam ostatak ovakav,
po všech pak těch věcech, kteréž na nás přišly pro zlé skutky naše, a pro veliké naše provinění, poněvadž ty, bože náš, netrestal jsi nás podlé nepravostí našich, a dal jsi nám vysvobození takové,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
reèe im: dovedoste mi ovog èoveka kao koji narod otpadjuje, i eto ja ga pred vama ispitah, i ne nalazim na ovom èoveku nijednu krivicu to vi na njega govorite;
Řekl k nim: dali jste mi toho člověka, jako by lid odvracel po sobě, a aj, já před vámi vyptávaje se ho, žádné viny jsem nenalezl na tom člověku ve všem tom, což vy na něj žalujete.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i reèe mi: severne kleti i june kleti pred odeljenom stranom jesu svete kleti, gde svetenici koji pristupaju ka gospodu jedu presvete stvari, onde æe ostavljati presvete stvari i dar i prinos za greh i prinos za krivicu, jer je sveto mesto.
i řekl mi: komůrky na půlnoci a komůrky na poledne, kteréž jsou před příhradkem, jsou komůrky svaté, kdežto jídají kněží, kteříž přistupují k hospodinu, věci nejsvětější. tam nechávati budou věcí nejsvětějších a obětí suchých, též za hřích a za vinu; nebo to místo svaté jest.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: