검색어: krivicu (세르비아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Czech

정보

Serbian

krivicu

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

체코어

정보

세르비아어

priznajem krivicu svoju, i tužim radi greha svog.

체코어

poněvadž k snášení bíd hotov jsem, anobrž bolest má vždycky jest přede mnou.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

razum zadržava èoveka od gneva, i èast mu je mimoiæi krivicu.

체코어

rozum člověka zdržuje hněv jeho, a čest jeho jest prominouti provinění.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i metnuše mu više glave krivicu njegovu napisanu: ovo je isus car judejski.

체코어

i vstavili nad hlavu jeho vinu jeho napsanou: totoť jest ježíš, ten král Židovský.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ili ovi sami neka kažu, ako su našli na meni kakvu krivicu, kad sam stajao na skupštini,

체코어

anebo nechať tito sami povědí, nalezli-li jsou na mně jakou nepravost, když jsem stál v radě,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

onda pilat izadje k njima napolje i reèe: kakvu krivicu iznosite na ovog èoveka?

체코어

tedy vyšel k nim pilát ven a řekl: jakou žalobu vedete proti člověku tomuto?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

dar i žrtvu za greh i žrtvu za krivicu oni æe jesti; i sve zavetovano u izrailju njihovo æe biti.

체코어

oběti suché a za hřích i vinu, to oni jísti budou, i všelijaká věc, oddána bohu v izraeli, jejich bude.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

zapovedi vojvoda da ga odvedu u logor, i reèe da ga bojem ispitaju da dozna za kakvu krivicu tako vikahu na nj.

체코어

rozkázal jej hejtman uvésti do vojska, a kázal jej biči mrskati, aby zvěděl, pro kterou příčinu na něj tak křičí.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer šta je u èemu ste manji od ostalih crkava, osim samo što vam ja sam ne dosadih? bacite na mene ovu krivicu.

체코어

neb co jest, čeho byste vy méně měli nežli jiné církve, leč to, že jsem já vás neobtěžoval? odpusťtež mi to bezpráví.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i pristupiše k njemu fariseji da ga kušaju, i rekoše mu: može li èovek pustiti ženu svoju za svaku krivicu?

체코어

i přistoupili k němu farizeové, pokoušejíce ho a řkouce jemu: sluší-li člověku propustiti ženu svou z kterékoli příčiny?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a u tremu od vrata behu dva stola s jedne strane i dva stola s druge strane da se na njima kolju žrtve paljenice i žrtve za greh i za krivicu;

체코어

a v síňci brány byli dva štokové s jedné strany, a dva štokové s druhé strany, aby na nich zabíjeli oběti zápalné, a za hřích i vinu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

onda pilat izidje opet napolje, i reèe im: evo ga izvodim k vama napolje, da vidite da na njemu ne nalazim nikakvu krivicu.

체코어

i vyšel opět ven pilát, a řekl jim: aj, vyvedu jej vám ven, abyste poznali, žeť na něm žádné viny nenalézám.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i posle svega što dodje na nas za zla dela naša i za veliku krivicu našu, jer si nas, bože naš, pokarao manje nego što gresi naši zaslužuju, i dao si nam ostatak ovakav,

체코어

po všech pak těch věcech, kteréž na nás přišly pro zlé skutky naše, a pro veliké naše provinění, poněvadž ty, bože náš, netrestal jsi nás podlé nepravostí našich, a dal jsi nám vysvobození takové,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

reèe im: dovedoste mi ovog èoveka kao koji narod otpadjuje, i eto ja ga pred vama ispitah, i ne nalazim na ovom èoveku nijednu krivicu što vi na njega govorite;

체코어

Řekl k nim: dali jste mi toho člověka, jako by lid odvracel po sobě, a aj, já před vámi vyptávaje se ho, žádné viny jsem nenalezl na tom člověku ve všem tom, což vy na něj žalujete.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i reèe mi: severne kleti i južne kleti pred odeljenom stranom jesu svete kleti, gde sveštenici koji pristupaju ka gospodu jedu presvete stvari, onde æe ostavljati presvete stvari i dar i prinos za greh i prinos za krivicu, jer je sveto mesto.

체코어

i řekl mi: komůrky na půlnoci a komůrky na poledne, kteréž jsou před příhradkem, jsou komůrky svaté, kdežto jídají kněží, kteříž přistupují k hospodinu, věci nejsvětější. tam nechávati budou věcí nejsvětějších a obětí suchých, též za hřích a za vinu; nebo to místo svaté jest.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,395,855 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인