검색어: nasledstva (세르비아어 - 코사어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Xhosa

정보

Serbian

nasledstva

Xhosa

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

코사어

정보

세르비아어

evo nasledstva od gospoda: deca, porod je dar od njega.

코사어

uyabona, ilifa likayehova ngoonyana, umvuzo sisiqhamo sesizalo.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer je deo gospodnji narod njegov, jakov je uže nasledstva njegovog.

코사어

kuba isabelo sikayehova ngabantu bakhe, uyakobi licandelo lelifa lakhe.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer još niste došli do odmora i nasledstva, koje ti daje gospod bog tvoj.

코사어

kuba okwangoku anikangeni ekuphumleni oko, naselifeni elo, aninikayo uyehova uthixo wenu.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

znajuæi da æete od gospoda primiti platu nasledstva; jer gospodu hristu služite.

코사어

nisazi nje ukuba niya kuyamkela enkosini imbuyekezo yelifa; kuba nikhonza inkosi ukristu.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a evo, oni nam vraæaju došavši da nas isteraju iz nasledstva tvog, koje si nam predao.

코사어

naba ke besibuyekeza ngokuza kusigxotha elifeni lakho, owasinikayo ukuba silidle.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i dadoše sinovi izrailjevi levitima od nasledstva svog po zapovesti gospodnjoj ove gradove i podgradja njihova:

코사어

oonyana bakasirayeli babanika abalevi elifeni labo, ngokomlomo kayehova, le mizi namadlelo ayo.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i ostaviæu ostatak nasledstva svog, i daæu ih u ruke neprijateljima njihovim da budu plen i grabež svim neprijateljima svojim.

코사어

ndowalahla amasalela elifa lam, ndibanikele esandleni seentshaba zabo, ukuba baphangwe bathinjwe zizo zonke iintshaba zabo;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i bistre oèi srca vašeg da biste mogli videti šta je nada njegovog zvanja, i koje je bogatstvo slave nasledstva njegovog u svetima,

코사어

nikhanyiselwe amehlo engqondo, ukuze nilazi into eliyiyo ithemba lobizo lwakhe, nento obuyiyo ubutyebi bobuqaqawuli belifa lakhe phakathi kwabo abangcwele;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

nije takav deo jakovljev; jer je on tvorac svemu i on je deo nasledstva njegovog; ime mu je gospod nad vojskama.

코사어

akanjalo yena usahlulelo sikayakobi; ngokuba ngumbumbi wezinto zonke yena, nowesizwe selifa lakhe yena; nguyehova wemikhosi, igama lakhe.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i zato je novom zavetu posrednik, da kroz smrt, koja bi za otkup od prestupaka u prvom zavetu, obeæanje veènog nasledstva prime zvani.

코사어

nangenxa ke yoko, ungumlamleli womnqophiso omtsha, ukuze bathi abo babiziweyo (kwakubon’,ukuba kubekho ukufa okuhlawulela izigqitho, ezibe ziphantsi kwawo umnqophiso wokuqala), balamkele idinga lelifa elingunaphakade.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a beše medja sinovima jefremovim po porodicama njihovim, beše medja nasledstva njihovog k istoku atarot-adar do gornjeg vet-orona,

코사어

umda woonyana bakaefrayim wenjenje: umda welifa labo ngasempumalanga wayiataroti-adare, wesa ebhete-horon engasentla;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ako li da dar od svog nasledstva kome sluzi svom, neka mu bude do godine oprosne, a onda neka se vrati knezu, jer je njegovo nasledstvo, sinovima njegovim neka bude.

코사어

xa sithe sampha omnye kubakhonzi baso isipho elifeni laso, soba sesalowo, kude kuse kumnyaka wenkululeko, sibuyele kwisikhulu; ilifa laso loba leloonyana baso bodwa.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ako se one udadu za koga iz drugog plemena sinova izrailjevih, onda æe se nasledstvo njihovo otkupiti od nasledstva otaca naših i dodaæe se nasledstvu onog plemena u koje se udadu, i tako æe se deo naš okrnjiti.

코사어

ke ukuba zithe zaba ngabafazi bothile koonyana bezizwe zoonyana bakasirayeli, loncitshiswa ilifa loobawo lilifa lazo, longezelelwe kwilifa lesizwe eziya kuba kuso, lincitshiswe iqashiso lelifa lethu.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i horeji življahu pre u siru, ali ih sinovi isavovi isteraše i istrebiše ispred sebe i naseliše se na njihovo mesto, kao što uèini izrailj u zemlji svog nasledstva koje mu dade gospod.)

코사어

nakwasehire bekumi amahori kudala; koko oonyana bakaesawu bawagqogqa, bawatshabalalisa ebusweni babo, bahlala esikhundleni sawo, njengoko akwenzayo amasirayeli ezweni lelifa lawo, abelinikwe nguyehova.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a tih gradova što æete dati od nasledstva sinova izrailjevih, od onih koji imaju više podajte više, a od onih koji imaju manje podajte manje; svaki prema nasledstvu koje æe imati neka da od svojih gradova levitima.

코사어

imizi enobanika enzuzweni yoonyana bakasirayeli noyenza mininzi kwesininzi, niyenze mincinane kwesincinane; eso isizwe, ngokomlinganiso welifa laso esiya kulidla, sobanika abalevi emizini yaso.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a sada gospod je bog vaš smirio braæu vašu, kako im je rekao; sada dakle vratite se i idite u šatore svoje u zemlju nasledstva svog, koju vam je dao mojsije, sluga gospodnji, s one strane jordana.

코사어

kaloku uyehova, uthixo wenu, ubaphumzile abazalwana benu, njengoko wathethayo kubo. kaloku ke jikani, niye ezintenteni zenu, ezweni lelifa lenu, abeninike lona umoses, umkhonzi kayehova, phesheya kweyordan.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,795,042,274 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인