전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
evo nasledstva od gospoda: deca, porod je dar od njega.
uyabona, ilifa likayehova ngoonyana, umvuzo sisiqhamo sesizalo.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
jer je deo gospodnji narod njegov, jakov je ue nasledstva njegovog.
kuba isabelo sikayehova ngabantu bakhe, uyakobi licandelo lelifa lakhe.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
jer jo niste doli do odmora i nasledstva, koje ti daje gospod bog tvoj.
kuba okwangoku anikangeni ekuphumleni oko, naselifeni elo, aninikayo uyehova uthixo wenu.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
znajuæi da æete od gospoda primiti platu nasledstva; jer gospodu hristu sluite.
nisazi nje ukuba niya kuyamkela enkosini imbuyekezo yelifa; kuba nikhonza inkosi ukristu.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a evo, oni nam vraæaju doavi da nas isteraju iz nasledstva tvog, koje si nam predao.
naba ke besibuyekeza ngokuza kusigxotha elifeni lakho, owasinikayo ukuba silidle.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i dadoe sinovi izrailjevi levitima od nasledstva svog po zapovesti gospodnjoj ove gradove i podgradja njihova:
oonyana bakasirayeli babanika abalevi elifeni labo, ngokomlomo kayehova, le mizi namadlelo ayo.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i ostaviæu ostatak nasledstva svog, i daæu ih u ruke neprijateljima njihovim da budu plen i grabe svim neprijateljima svojim.
ndowalahla amasalela elifa lam, ndibanikele esandleni seentshaba zabo, ukuba baphangwe bathinjwe zizo zonke iintshaba zabo;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i bistre oèi srca vaeg da biste mogli videti ta je nada njegovog zvanja, i koje je bogatstvo slave nasledstva njegovog u svetima,
nikhanyiselwe amehlo engqondo, ukuze nilazi into eliyiyo ithemba lobizo lwakhe, nento obuyiyo ubutyebi bobuqaqawuli belifa lakhe phakathi kwabo abangcwele;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
nije takav deo jakovljev; jer je on tvorac svemu i on je deo nasledstva njegovog; ime mu je gospod nad vojskama.
akanjalo yena usahlulelo sikayakobi; ngokuba ngumbumbi wezinto zonke yena, nowesizwe selifa lakhe yena; nguyehova wemikhosi, igama lakhe.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i zato je novom zavetu posrednik, da kroz smrt, koja bi za otkup od prestupaka u prvom zavetu, obeæanje veènog nasledstva prime zvani.
nangenxa ke yoko, ungumlamleli womnqophiso omtsha, ukuze bathi abo babiziweyo (kwakubon,ukuba kubekho ukufa okuhlawulela izigqitho, ezibe ziphantsi kwawo umnqophiso wokuqala), balamkele idinga lelifa elingunaphakade.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a bee medja sinovima jefremovim po porodicama njihovim, bee medja nasledstva njihovog k istoku atarot-adar do gornjeg vet-orona,
umda woonyana bakaefrayim wenjenje: umda welifa labo ngasempumalanga wayiataroti-adare, wesa ebhete-horon engasentla;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ako li da dar od svog nasledstva kome sluzi svom, neka mu bude do godine oprosne, a onda neka se vrati knezu, jer je njegovo nasledstvo, sinovima njegovim neka bude.
xa sithe sampha omnye kubakhonzi baso isipho elifeni laso, soba sesalowo, kude kuse kumnyaka wenkululeko, sibuyele kwisikhulu; ilifa laso loba leloonyana baso bodwa.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ako se one udadu za koga iz drugog plemena sinova izrailjevih, onda æe se nasledstvo njihovo otkupiti od nasledstva otaca naih i dodaæe se nasledstvu onog plemena u koje se udadu, i tako æe se deo na okrnjiti.
ke ukuba zithe zaba ngabafazi bothile koonyana bezizwe zoonyana bakasirayeli, loncitshiswa ilifa loobawo lilifa lazo, longezelelwe kwilifa lesizwe eziya kuba kuso, lincitshiswe iqashiso lelifa lethu.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i horeji ivljahu pre u siru, ali ih sinovi isavovi isterae i istrebie ispred sebe i naselie se na njihovo mesto, kao to uèini izrailj u zemlji svog nasledstva koje mu dade gospod.)
nakwasehire bekumi amahori kudala; koko oonyana bakaesawu bawagqogqa, bawatshabalalisa ebusweni babo, bahlala esikhundleni sawo, njengoko akwenzayo amasirayeli ezweni lelifa lawo, abelinikwe nguyehova.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a tih gradova to æete dati od nasledstva sinova izrailjevih, od onih koji imaju vie podajte vie, a od onih koji imaju manje podajte manje; svaki prema nasledstvu koje æe imati neka da od svojih gradova levitima.
imizi enobanika enzuzweni yoonyana bakasirayeli noyenza mininzi kwesininzi, niyenze mincinane kwesincinane; eso isizwe, ngokomlinganiso welifa laso esiya kulidla, sobanika abalevi emizini yaso.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a sada gospod je bog va smirio braæu vau, kako im je rekao; sada dakle vratite se i idite u atore svoje u zemlju nasledstva svog, koju vam je dao mojsije, sluga gospodnji, s one strane jordana.
kaloku uyehova, uthixo wenu, ubaphumzile abazalwana benu, njengoko wathethayo kubo. kaloku ke jikani, niye ezintenteni zenu, ezweni lelifa lenu, abeninike lona umoses, umkhonzi kayehova, phesheya kweyordan.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: