전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ova odluka doneta je kao znak poštovanja prema sjedinjenim državama.
ova odluka donesena je kao znak poštovanja prema sjedinjenim državama.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
prisutni su ukazali na potrebu suživota i poštovanja kulturnih i verskih spomenika.
nazočni dužnosnici ukazali su na potrebu suživota i poštivanja kulturnih i vjerskih spomenika.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
međutim eu je nastavila da izražava zabrinutost u pogledu poštovanja ljudskih prava u turskoj.
međutim eu je nastavila izražavati zabrinutost glede poštivanja ljudskih prava u turskoj.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
tugču je žestoko uzvratio rekavši da je erdogan prekoračio "granice poštovanja".
tugcu je oštro uzvratio kazavši kako je erdogan prekoračio "granice poštovanja".
마지막 업데이트: 2012-04-07
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
niste mogli da vidite nijednu jevrejsku porodicu da jede ili pije tokom ramazana, iz poštovanja.
niste mogi vidjeti niti jednu židovsku obitelj da jede ili pije tijekom ramazana, iz poštovanja.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
još uvek ostaje puno toga da se uradi u podizanju svesti donosilaca odluka o potrebi poštovanja ljudskih prava.
još uvijek treba učiniti mnogo na poštivanju ljudskih prava od strane onih koji donose odluke.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
mada nevoljne da izvrše hapšenja, vlasti se nadaju da će dobrovoljne predaje predstavljati jedan način poštovanja obaveza.
iako nevoljne provesti uhićenja, vlasti se nadaju kako će dragovoljne predaje predstavljati jedan način poštivanja obveza.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
"oštrije kazne su važne, ali obuka vozača je važnija kako bi razumeli značaj poštovanja saobraćajnih pravila.
"oštrije kazne važne su, ali obuka vozača je važnija, kako bi razumjeli značaj poštivanja prometnih propisa.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
izložba je bila usredsređena na neophodnost poštovanja migranata i izbeglica, kao i na pozitivan doprinos koji oni pružaju svojim zemljama domaćinima.
poruka izložbe je potreba poštivanja migranata i izbjeglica, te pozitivan doprinos kojeg oni pružaju svojim zemljama domaćinima.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
"vrednosti demokratije, vladavine prava, poštovanja ljudskih i manjinskih prava i tržišna ekonomija temelji su evroatlantske zajednice.
"vrijednosti demokracije, vladavine zakona, poštivanja ljudskih prava i prava manjina, te tržišno gospodarstvo tvore temelje euroatlantske zajednice.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
da se države otvoreno nadmeću za najbolju poziciju na tabeli poštovanja ljudskih prava i pokušavaju da preteknu jedna drugu u procentu preživljavanja dece ili broju upisanih u srednje škole.
da se države otvoreno nadmeću za što bolji položaj na ljestvici zemalja glede poštivanja ljudskih prava i pokušavaјu preteći јedna drugu u postotku preživljavanja djece ili broјu upisane djece u srednje škole.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
iako se pokušava povećati svest ljudi o obavezi poštovanja pravila o sortiranju, recikliranje za mnoge ostaje „nemoguća misija“.
iako su u tijeku koraci da se poveća poštivanje tog pravila, recikliranje ostaje "nemoguća misija" za mnoge.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
međutim, pravi izazov je možda u tome da se vlade i narodi navedu da poštuju njegove odluke, s obzirom na kratku i nepotpunu istoriju poštovanja ljudskih prava u bih.
međutim pravi izazov bit će utjecati na vlade i narode kako bi poštivali njegove odluke, imajući u vidu kratku i nepotpunu povijest poštivanja ljudskih prava u bih.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
forum će biti usredsređen na jačanje stabilnosti, tolerancije i demokratije, povećanje kulturnog, etničkog i verskog razumevanja i unapređivanje principa jednakosti, vladavine zakona i poštovanja ljudskih prava.
rad skupa bit će usredotočen na jačanje stabilnosti, tolerancije i demokracije; povećanje kulturnog, etničkog i vjerskog razumijevanja; i unaprjeđivanje principa jednakosti, vladavine zakona i poštivanja ljudskih prava.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
ova grupa u drugoj polovini 2006. godine treba da podnese izveštaj generalnom sekretaru un-a kofiju ananu o koracima za borbu protiv ekstremizma i promovisanje uzajamnog poštovanja između civilizacija i kultura.
skupina treba podnijeti izvješće glavnom tajniku un-a kofi annanu u drugoj polovici 2006. godine o akcijama za borbu protiv ekstremizma i promicanju uzajamnog poštivanja između civilizacija i kultura.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
"pored ignorisanja prava na privatnost i poštovanja prema preminuloj osobi, neki novinari su brutalno prekršili etiku koja se odnosi na izveštavanje u slučaju samoubistva", ocenili su oni.
"osim zanemarivanja prava na privatnost i poštovanja prema preminuloj osobi, pojedini novinari brutalno su prekršili etiku koja se odnosi na izvješćivanje u slučaju samoubojstva", ocijenili su oni.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
domaćica iz atine eva kaže da gleda „1001. noć“ zato što su u njoj prikazani običaji koji su nekada postojali u grčkoj, poput poštovanja dece prema starijima i poštovanja između muža i žene,
eva, kućanica iz atene, navodi kako gleda "binbir gece" zbog toga što serija prikazuje običaje, primjerice poštovanje koje djeca iskazuju prema starijima, kao i između supružnika - običaje koji su nekoć postojali i u grčkoj.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"putin je ukazao da rešenje mora da bude utemeljeno na jasnim i univerzalnim principima, što znači da mora proizaći iz principa poštovanja teritorijalnog integriteta i suvereniteta postojećih država", rekao je koštunica novinarima u ponedeljak.
"putin je ukazao kako rješenje mora biti temeljeno na jasnim i univerzalnim načelima, što znači kako mora proizići iz načela poštivanja teritorijalnog integriteta i suvereniteta postojećih država", kazao je koštunica u ponedjeljak novinarima.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다