검색어: hala bakit amag na to (세르비아어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Tagalog

정보

Serbian

hala bakit amag na to

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

타갈로그어

정보

세르비아어

i ne mogoše mu odgovoriti na to.

타갈로그어

at di na muling nakasagot sila sa kaniya sa mga bagay na ito.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

kad èu to mojsije, prista na to.

타갈로그어

at nang marinig ni moises, ay nakalugod sa kaniyang paningin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

krotost, uzdržanje; na to nema zakona.

타갈로그어

kaamuan, pagpipigil; laban sa mga gayong bagay ay walang kautusan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i ne podiži nikakav lik; na to mrzi gospod bog tvoj.

타갈로그어

ni magtatayo ka para sa iyo ng pinakaalaalang haligi; na kinapopootan ng panginoon mong dios.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

da se niko ne smete u ovim nevoljama; jer sami znate da smo na to odredjeni.

타갈로그어

upang ang sinoma'y huwag mabagabag sa pamamagitan ng mga kapighatiang ito; sapagka't kayo rin ang nangakaaalam na itinalaga kami sa bagay na ito.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

hoæeš li se na to uzdržati, gospode, i æutati, i jednako nas muèiti?

타갈로그어

magpipigil ka baga sa mga bagay na ito, oh panginoon? ikaw baga'y tatahimik, at pagdadalamhatiin mo kaming mainam?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a isus znajuæi u sebi da uèenici njegovi vièu na to, reèe im: zar vas ovo sablažnjava?

타갈로그어

datapuwa't pagkaalam ni jesus sa kaniyang sarili na nagbubulongbulungan ang kaniyang mga alagad tungkol dito, sa kanila'y sinabi, ito baga'y nakapagpapatisod sa inyo?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

Šta æemo, dakle, na to reæi? eda li je nepravda u boga? bože saèuvaj!

타갈로그어

ano nga ang ating sasabihin? mayroon baga kayang kalikuan sa dios? huwag nawang mangyari.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a neki pravdu božiju poznavši da koji to èine zaslužuju smrt, ne samo to èine, nego pristaju na to i onima koji èine.

타갈로그어

na, bagama't nalalaman nila ang kautusan ng dios, na ang mga nagsisigawa ng gayong mga bagay ay mga karapatdapat sa kamatayan, ay hindi lamang gayon ang ginagawa, kundi naman pinapayagan ang mga nagsisigawa ng mga yaon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a on im reèe: i drugim gradovima treba mi propovediti jevandjelje o carstvu božijem; jer sam na to poslan.

타갈로그어

datapuwa't sinabi niya sa kanila, dapat namang ipangaral ko sa mga ibang bayan ang mabubuting balita ng kaharian ng dios: sapagka't sa ganito ay sinugo ako.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ne vraæajte zla za zlo, ni psovke za psovku; nego nasuprot blagosiljajte, znajuæi da ste na to pozvani da nasledite blagoslov.

타갈로그어

na huwag ninyong gantihin ng masama ang masama, o ng alipusta ang pagalipusta; kundi ng pagpapala; sapagka't dahil dito kayo'y tinawag, upang kayo'y mangagmana ng pagpapala.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a oni, kao nerazumna životinja, koja je od prirode na to stvorena da se hvata i kolje, hule na ono što ne razumeju, i u pogibli svojoj propašæe

타갈로그어

datapuwa't ang mga ito, na gaya ng mga kinapal na walang bait, na ipinanganak na talagang mga hayop upang hulihin at lipulin, na nagsisialipusta sa mga bagay na hindi nila nalalaman ay walang pagsalang lilipulin sa kanila ring pagkalipol.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

zato što me ostaviše, i kadiše drugim bogovima da bi me gnevili svim delima ruku svojih; zato se gnev moj raspalio na to mesto, i neæe se ugasiti.

타갈로그어

sapagka't kanilang pinabayaan ako, at nagsunog ng kamangyan sa ibang mga dios, upang ipamungkahi nila ako sa galit sa lahat na gawa ng kanilang mga kamay, kaya't ang aking pagiinit ay magaalab sa dakong ito, at hindi mapapatay.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

evo, ja æu te pribrati k ocima tvojim, i na miru æeš biti pribran u grob svoj, i neæeš videti svojim oèima zlo koje æu pustiti na to mesto i na stanovnike njegove. i kazaše to caru.

타갈로그어

narito, ipipisan kita sa iyong mga magulang, at ikaw ay mapipisan na payapa sa iyong libingan, at hindi makikita ng iyong mga mata ang lahat na kasamaan na aking dadalhin sa dakong ito, at sa mga tagarito. at sila'y nagbalik ng salita sa hari.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i tako koliko se ogrešio o svetu stvar neka naknadi, i na to još neka dometne peti deo, i neka da svešteniku; a sveštenik æe ga oèistiti ovnom prinesenim na žrtvu za prestup, i oprostiæe mu se.

타갈로그어

at isasauli niya yaong kaniyang nadaya sa banal na bagay, at magdaragdag pa ng ikalimang bahagi, at ibibigay niya sa saserdote: at itutubos sa kaniya ng saserdote sa pamamagitan ng lalaking tupang handog dahil sa pagkakasala; at siya'y patatawarin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i prinošaše žrtve bogovima damaštanskim, koji ga razbiše, i govoraše: kad bogovi careva sirskih njima pomažu, prinosiæu njima žrtve da bi mi pomagali; ali mu oni biše na to da padne on i sav izrailj.

타갈로그어

sapagka't siya'y naghain sa mga dios ng damasco, na sumakit sa kaniya: at sinabi niya, sapagka't tinulungan sila ng mga dios ng mga hari sa siria, kaya't ako'y maghahain sa kanila, upang tulungan nila ako. nguni't sila ang naging kapahamakan niya at ng buong israel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,045,022,216 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인