검색어: pozdravi (세르비아어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Tagalog

정보

Serbian

pozdravi

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

타갈로그어

정보

세르비아어

pozdravi priskilu i akilu, i onisiforov dom.

타갈로그어

batiin mo si prisca at si aquila, at ang sangbahayan ni onesiforo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i udje u kuæu zarijinu, i pozdravi se s jelisavetom.

타갈로그어

at pumasok sa bahay ni zacarias at bumati kay elisabet.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer ko se pozdravi s njim, prima deo u njegovim zlim delima.

타갈로그어

sapagka't ang bumabati sa kaniya ay nararamay sa kaniyang masasamang gawa.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i došavši u Æesariju, izidje i pozdravi se s crkvom, i sidje u antiohiju.

타갈로그어

at nang makalunsad na siya sa cesarea, ay siya'y umahon at bumati sa iglesia, at lumusong sa antioquia.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i kad prinese žrtvu paljenicu, gle, dodje samuilo. i saul izadje mu na susret da ga pozdravi.

타갈로그어

at nangyari, na pagkatapos niyang maihandog ang handog na susunugin, narito, si samuel ay dumating; at lumabas si saul na sinalubong siya upang bumati sa kaniya.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ali avigeji, ženi navalovoj, kaza jedan izmedju sluga njegovih govoreæi: evo, david posla iz pustinje poslanike da pozdravi gospodara našeg, a on ih otera.

타갈로그어

nguni't isinaysay ng isa sa mga bataan kay abigail, na asawa ni nabal, na sinasabi, narito, si david ay nagsugo ng mga sugo mula sa ilang upang bumati sa ating panginoon; at kaniyang tinanggihan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a on reèe gijeziju: opaši se i uzmi štap moj u ruku, pa idi; ako sretneš koga, nemoj ga pozdravljati, i ako te ko pozdravi, nemoj mu odgovarati, i metni moj štap na lice detetu.

타갈로그어

nang magkagayo'y sinabi niya kay giezi, bigkisan mo ang iyong mga balakang, at tangnan mo ang aking tungkod sa iyong kamay, at yumaon ka ng iyong lakad: kung ikaw ay makasasalubong ng sinomang tao, huwag mo siyang batiin; at kung ang sinoman ay bumati sa iyo, huwag mo siyang sagutin: at ipatong mo ang aking tungkod sa mukha ng bata.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,787,936,279 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인