검색어: zdravo draga kako si (세르비아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

French

정보

Serbian

zdravo draga kako si

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

프랑스어

정보

세르비아어

zdravo kako si

프랑스어

마지막 업데이트: 2023-06-12
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

dobro vece srce! kako si?

프랑스어

uss dictionary

마지막 업데이트: 2012-07-17
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

pozdrav kako si mi ,dali mislis o meni ponekad

프랑스어

salut comment vas tu ,tu penses a moi des fois

마지막 업데이트: 2013-04-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

a lavan reèe: eto, neka bude kako si kazao.

프랑스어

laban dit: eh bien! qu`il en soit selon ta parole.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

kako si pomogao slabome! kako si izbavio ruku nejaku!

프랑스어

comme tu sais bien venir en aide à la faiblesse! comme tu prêtes secours au bras sans force!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

kako si svetovao onog koji je bez mudrosti i pokazao razum izobila!

프랑스어

quels bons conseils tu donnes à celui qui manque d`intelligence! quelle abondance de sagesse tu fais paraître!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

i zapitaše varuha govoreæi: kaži nam kako si napisao sve te reèi iz usta njegovih.

프랑스어

ils posèrent encore à baruc cette question: dis-nous comment tu as écrit toutes ces paroles sous sa dictée.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

zašto trèkaš tako menjajuæi svoj put? posramiæeš se od misirca kako si se posramio od asirca.

프랑스어

pourquoi tant d`empressement à changer ton chemin? c`est de l`Égypte que viendra ta honte, comme elle est venue de l`assyrie.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

pokazaæeš istinu jakovu, milost avramu, kako si se zakleo ocima našim u staro vreme.

프랑스어

tu témoigneras de la fidélité à jacob, de la bonté à abraham, comme tu l`as juré à nos pères aux jours d`autrefois.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

a starešine galadske rekoše jeftaju: gospod neka bude svedok medju nama, ako ne uèinimo kako si kazao.

프랑스어

les anciens de galaad dirent à jephthé: que l`Éternel nous entende, et qu`il juge, si nous ne faisons pas ce que tu dis.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

recite bogu: kako si strašan u delima svojim! radi velike sile tvoje laskaju ti neprijatelji tvoji.

프랑스어

dites à dieu: que tes oeuvres sont redoutables! a cause de la grandeur de ta force, tes ennemis te flattent.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

i tako, gospode bože, reè koju si obrekao sluzi svom i domu njegovom, potvrdi zasvagda, i uèini kako si rekao.

프랑스어

maintenant, Éternel dieu, fais subsister jusque dans l`éternité la parole que tu as prononcée sur ton serviteur et sur sa maison, et agis selon ta parole.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

jer je dan gospodnji blizu svim narodima: kako si èinio, tako æe ti biti, plata æe ti se vratiti na glavu tvoju.

프랑스어

car le jour de l`Éternel est proche, pour toutes les nations; il te sera fait comme tu as fait, tes oeuvres retomberont sur ta tête.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

i gle, èovek obuèeni u platno, kome uz bedricu beše oprava pisarska, javi govoreæi: uèinio sam kako si mi zapovedio.

프랑스어

et voici, l`homme vêtu de lin, et portant une écritoire à la ceinture, rendit cette réponse: j`ai fait ce que tu m`as ordonné.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

nego neka ležim kod otaca svojih; i ti me odnesi iz misira i pogrebi me u grobu njihovom. a on reèe: uèiniæu kako si kazao.

프랑스어

quand je serai couché avec mes pères, tu me transporteras hors de l`Égypte, et tu m`enterreras dans leur sépulcre. joseph répondit: je ferai selon ta parole.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

ne jedoh od toga u žalosti svojoj, niti uzeh od toga na potrebu neèistu, niti dadoh od toga na mrtvaca; slušah gospoda boga svog, uèinih sve kako si mi zapovedio.

프랑스어

je n`ai rien mangé de ces choses pendant mon deuil, je n`en ai rien fait disparaître pour un usage impur, et je n`en ai rien donné à l`occasion d`un mort; j`ai obéi à la voix de l`Éternel, mon dieu, j`ai agi selon tous les ordres que tu m`as prescrits.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

a voz odgovori i reèe joj: Èuo sam ja sve što si èinila svekrvi svojoj po smrti muža svog, i kako si ostavila oca svog i mater svoju i postojbinu svoju, pa si došla k narodu kog nisi znala pre.

프랑스어

boaz lui répondit: on m`a rapporté tout ce que tu as fait pour ta belle-mère depuis la mort de ton mari, et comment tu as quitté ton père et ta mère et le pays de ta naissance, pour aller vers un peuple que tu ne connaissais point auparavant.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

kako si se ti veselila nasledstvu doma izrailjevog što opuste, tako æu i tebe uèiniti: opusteæeš, goro sire, i sva zemljo edomska; i poznaæe se da sam ja gospod.

프랑스어

a cause de la joie que tu as éprouvée parce que l`héritage de la maison d`israël était dévasté, je te traiterai de la même manière; tu deviendras une solitude, montagne de séir, toi, et Édom tout entier. et ils sauront que je suis l`Éternel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

i dozva avimeleh isaka i reèe: ta to ti je žena; kako si kazao: sestra mi je? a isak mu odgovori: rekoh: da ne poginem s nje.

프랑스어

abimélec fit appeler isaac, et dit: certainement, c`est ta femme. comment as-tu pu dire: c`est ma soeur? isaac lui répondit: j`ai parlé ainsi, de peur de mourir à cause d`elle.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,781,130,807 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인