검색어: svakom (세르비아어 - 한국어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Korean

정보

Serbian

svakom

Korean

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

한국어

정보

세르비아어

Žena na miru da se uèi sa svakom pokornošæu.

한국어

여 자 는 일 절 순 종 함 으 로 종 용 히 배 우

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

oèi su gospodnje na svakom mestu gledajuæi zle i dobre.

한국어

여 호 와 의 눈 은 어 디 서 든 지 악 인 과 선 인 을 감 찰 하 시 느 니

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a bog mu daje telo kako hoæe, i svakom semenu svoje telo.

한국어

하 나 님 이 그 뜻 대 로 저 에 게 형 체 를 주 시 되 각 종 자 에 게 그 형 체 를 주 시 느 니

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer nisi služio bogu svom radosnog i veselog srca u svakom obilju.

한국어

네 가 모 든 것 이 풍 족 하 여 도 기 쁨 과 즐 거 운 마 음 으 로 네 하 나 님 여 호 와 를 섬 기 지 아 니 함 을 인 하

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

u svakom trudu ima dobitka, a govor usnama samo je siromaštvo.

한국어

모 든 수 고 에 는 이 익 이 있 어 도 입 술 의 말 은 궁 핍 을 이 룰 뿐 이 니

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a trebaše o svakom prazniku pashe da im pusti po jednog sužnja.

한국어

( 없 음

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

svakom se trbuh siti plodom usta njegovih, dohotkom od usna svojih siti se.

한국어

사 람 은 입 에 서 나 오 는 열 매 로 하 여 배 가 부 르 게 되 나 니 곧 그 입 술 에 서 나 는 것 으 로 하 여 만 족 케 되 느 니

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i podigoše likove i lugove na svakom visokom humu i pod svakim zelenim drvetom.

한국어

모 든 산 위 에 와 모 든 푸 른 나 무 아 래 에 목 상 과 아 세 라 상 을 세 우

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

u svakom dogadjaju i svuda, èestiti filikse! primamo sa svakom zahvalnošæu.

한국어

` 벨 릭 스 각 하 여 우 리 가 당 신 을 힘 입 어 태 평 을 누 리 고 또 이 민 족 이 당 신 의 선 견 을 인 하 여 여 러 가 지 로 개 량 된 것 을 우 리 가 어 느 모 양 으 로 나 어 느 곳 에 서 나 감 사 무 지 하 옵 나 이

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

znaš li kako vise oblaci? znaš li èudesa onog koji je savršen u svakom znanju?

한국어

네 가 바 다 근 원 에 들 어 갔 었 느 냐 ? 깊 은 물 밑 으 로 걸 어 다 녔 었 느 냐

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a o svakom prazniku pashe beše obièaj u sudije da pusti narodu po jednog sužnja koga oni hoæe.

한국어

명 절 을 당 하 면 총 독 이 무 리 의 소 원 대 로 죄 수 하 나 를 놓 아 주 는 전 례 가 있 더

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer æe gospod suditi ognjem i maèem svojim svakom telu, i mnogo æe biti pobijenih od gospoda.

한국어

여 호 와 께 서 불 과 칼 로 모 든 혈 육 에 게 심 판 을 베 푸 신 즉 여 호 와 께 살 륙 당 할 자 가 많 으 리

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ko je dakle pavle a ko li apolo do samo sluge kroz koje verovaste, kao što i svakom gospod dade?

한국어

그 런 즉 아 볼 로 는 무 엇 이 며 바 울 은 무 엇 이 뇨 저 희 는 주 께 서 각 각 주 신 대 로 너 희 로 하 여 금 믿 게 한 사 역 자 들 이 니

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i u svakom gradu judinom naèini visine da kadi bogovima tudjim; i gnevi gospoda boga otaca svojih.

한국어

씹謹ℓ痍챌殼友㎉瞑밌쪽뚝믐椧尸鎧행죽系♨㎳募露痍立鎧행죽系宣羸昆소西쵠琓㎂皐또擄씹謹羸�≥鈞戴鉅씹及쭘曠露苡촛黍友蕭鰲봤첸붕쵤�系씹謹ℓ痍챌씹棘枓

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i carevima æe se rugati i knezovi æe im biti podsmeh, smejaæe se svakom gradu, nasuæe zemlje, i uzeæe ga.

한국어

열 왕 을 멸 시 하 며 방 백 을 치 소 하 며 모 든 견 고 한 성 을 비 웃 고 흉 벽 을 쌓 아 그 것 을 취 할 것 이

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer svakom koji ima, daæe se, i preteæi æe mu; a od onog koji nema, i šta ima uzeæe se od njega.

한국어

무 릇 있 는 자 는 받 아 풍 족 하 게 되 고 없 는 자 는 그 있 는 것 까 지 빼 앗 기 리

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i evo udružih s njim elijava, sina ahisamahovog od plemena danovog, i svakom veštom èoveku u srce dadoh veštinu da izrade sve što sam ti zapovedio.

한국어

내 가 또 단 지 파 아 히 사 막 의 아 들 오 홀 리 압 을 세 워 그 와 함 께 하 게 하 며 무 릇 지 혜 로 운 마 음 이 있 는 자 에 게 내 가 지 혜 를 주 어 그 들 로 내 가 네 게 명 한 것 을 다 만 들 게 할 지

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

isti jezekija zagradi gornji izvor vode giona, i pravo je svede dole na zapadnu stranu grada davidovog; i beše sreæan jezekija u svakom poslu svom.

한국어

膳奭ㅥ쫘件系ㅼ밌禹系련㎉都롬㏏右袴〉攷복♨㏏右앤≡須밝澗�笑茸밉餓試藕愾큘餓롬㎎焞둔한뭇、系묏척老都 笑及僑イ覽露痍챌ⓖ煽覩尸씹勤狼∇㉦駱㎁頭묄系씹謹

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

poklanjam se pred svetom crkvom tvojom, i slavim ime tvoje, za dobrotu tvoju i za istinu tvoju; jer si po svakom imenu svom podigao reè svoju.

한국어

내 가 주 의 성 전 을 향 하 여 경 배 하 며 주 의 인 자 하 심 과 성 실 하 심 을 인 하 여 주 의 이 름 에 감 사 하 오 리 니 이 는 주 께 서 주 의 말 씀 을 주 의 모 든 이 름 위 에 높 게 하 셨 음 이

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a oni padoše nièice i rekoše: bože, bože duhovima i svakom telu! ovaj jedan zgrešio, i na sav li æeš se zbor gneviti?

한국어

그 두 사 람 이 엎 드 려 가 로 되 ` 하 나 님 이 여 ! 모 든 육 체 의 생 명 의 하 나 님 이 여 ! 한 사 람 이 범 죄 하 였 거 늘 온 회 중 에 게 진 노 하 시 나 이 까 ?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,778,032,875 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인