전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ali ja æu gospoda pogledati, èekaæu boga spasenja svog; usliiæe me bog moj.
de én az Úrra nézek, várom az én szabadításom istenét; meghallgat engem az én istenem!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
u to æe vreme èovek pogledati na tvorca svog, i oèi njegove gledaæe na sveca izrailjevog;
ama napon teremtõjére tekint az ember, és szemei izráel szentjére néznek;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gnev gospodnji raseja ih, neæe vie pogledati na njih; ne potuju svetenika, nisu alostivi na starce.
Úr haragja oszlatta el õket; többé nem tekint reájok, [mivelhogy] a papok orczáját nem tisztelték, a véneken nem könyörültek.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pogledajte šta irak misli. (…) zapad je tako u zaljubljen u sebe da će mnogi pogledati na ovu nagradu kao na uspeh.
avagy kérdezd meg, mit gondol irak. (…) a nyugat annyira el van telve önmagától, hogy sokan ezt a kitüntetést sikernek könyvelik el.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
duga æe biti u oblacima, pa æu je pogledati, i opomenuæu se veènog zaveta izmedju boga i svake due ive u svakom telu koje je na zemlji.
azért legyen tehát az ív a felhõben, hogy lássam azt és megemlékezzem az örökkévaló szövetségrõl isten között és minden testbõl való élõ állat között, mely a földön van.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pa æe je sedmog dana pogledati svetenik; ako se bude rairila po koi, tada æe ga svetenik proglasiti da je neèist; guba je.
És nézze meg azt a pap a hetedik napon; ha tovább terjedt a bõrön, akkor tisztátalannak ítélje azt a pap, poklos fakadék az.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
u oktobru 2011, curenje je započelo objavljivanjem na ruleaks.ru, početkom meseca (detaljnu analizu gv pogledati ovde).
(a global voices írása erről .)
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
i avenir opet reèe asailu: odstupi od mene; zato da te sastavim sa zemljom? i kako bih smeo pogledati u joava brata tvog?
ismét monda abner asáelnek: menj el hátam mögül. miért verjelek téged a földhöz? És micsoda orczával menjek joábhoz, a te bátyádhoz?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tada se rasrdi mojsije vrlo, i reèe gospodu: nemoj pogledati na dar njihov; nijednog magarca nisam uzeo od njih, niti sam kome od njih uèinio kakvo zlo.
megharaguvék azért mózes igen, és monda az Úrnak: ne tekints az õ áldozatjokra! egy szamarat sem vettem el tõlök, és egyet sem bántottam közülök.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i kad donosite slepo na rtvu, nije li zlo? i kad donosite hromo ili bolesno, nije li zlo? odnesi ga stareini svom, hoæe li mu ugoditi i hoæe li pogledati na te? veli gospod nad vojskama.
gyha vakot hoztok áldozatul: nem bûn-é [az?] vagy ha sántát hoztok és bénát: nem bûn-é [az?] vidd csak azt a te fejedelmednek: vajjon kedvvel fogad-é, avagy reád tekint-é? azt mondja a seregeknek ura.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: