검색어: ropstva (세르비아어 - 헝가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Hungarian

정보

Serbian

ropstva

Hungarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

헝가리어

정보

세르비아어

potom slaviše koji se vratiše iz ropstva pashu èetrnaestog dana prvog meseca.

헝가리어

És megtarták a rabságból visszajöttek a páskhát az elsõ hó tizennegyedik napján;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

da æe se i sama tvar oprostiti od ropstva raspadljivosti na slobodu slave dece božije.

헝가리어

azzal a reménységgel, hogy maga a teremtett világ is megszabadul a rothadandóság rabságától az isten fiai dicsõségének szabadságára.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i kad te smiri gospod od truda tvog i muke i od ljutog ropstva u kome si robovao,

헝가리어

És majd ama napon, a melyen nyugalmat ád néked az Úr fáradságodtól és nyomorúságodtól és ama kemény szolgálattól, a melylyel szolgálnod kellett,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

potom oglasiše po judeji i jerusalimu svim koji se vratiše iz ropstva, da se skupe u jerusalim,

헝가리어

És meghirdeték júdában és jeruzsálemben mindazoknak, a kik a rabságból hazajöttek, hogy jeruzsálembe gyûljenek;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

stojte dakle u slobodi kojom nas hristos oslobodi, i ne dajte se opet u jaram ropstva uhvatiti.

헝가리어

annakokáért a szabadságban, melyre minket krisztus megszabadított, álljatok meg, és ne kötelezzétek meg ismét magatokat szolgaságnak igájával.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i mojsije kaza tako sinovima izrailjevim; ali ne poslušaše mojsija od slabosti duha svog i od ljutog ropstva.

헝가리어

eképen szóla mózes az izráel fiaihoz; de nem hallgatának mózesre, a kislelkûség és a kemény szolgálat miatt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i sinovi izrailjevi, sveštenici i leviti i ostali izmedju onih koji se vratiše iz ropstva posvetiše taj dom božji radujuæi se.

헝가리어

És megtarták izráel fiai, a papok, a léviták és a fogságból visszajött többiek isten házának felszentelését örömmel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i skupiše se k meni svi koji se bojahu reèi boga izrailjevog za prestup onih koji dodjoše iz ropstva, a ja sedjah tužan do veèernje žrtve.

헝가리어

hozzám gyûlének mindnyájan, a kik reszketve [gondoltak] izráel istenének beszédeire azoknak vétke miatt, a kik a fogságból megjöttek vala; és én veszteg ülök vala mind az estvéli áldozatig.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

iseli se juda od muke i ljutog ropstva; sedi medju narodima, ne nalazi mir; svi koji ga goniše stigoše ga u tesnacu.

헝가리어

számkivetésbe méne júda a nyomorúság és a szolgálat sokasága miatt! ott ül õ a pogányok közt; nem talál nyugodalmat; valamennyi üldözõje utólérte a szorultságában.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

dodje ananije, jedan od braæe moje s nekima iz judeje; i zapitah ih za judejce, za ostatak što beše ostao od ropstva i za jerusalim.

헝가리어

És jöve hozzám hanáni, egy az én atyámfiai közül, és vele együtt férfiak júdából, és tudakozódtam tõlök a fogságból megszabadult maradék zsidók felõl és jeruzsálem felõl.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a oni mi rekoše: ostatak što osta od ropstva onde u zemlji, u velikoj je nevolji i sramoti, i zid je jerusalimski razvaljen i vrata su mu ognjem popaljena.

헝가리어

És mondának nékem: a fogságból megszabadult maradék zsidók ott abban a tartományban nagy nyomorúságban és gyalázatban vannak; és azonfelül jeruzsálem kõfala lerontatott, s kapui tûzben égtek meg!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ovo su ljudi iz ovog kraja što se vratiše iz ropstva izmedju onih koji biše preseljeni, koje preseli navuhodonosor, car vavilonski, pa se vratiše u jerusalim i u judeju, svaki u svoj grad,

헝가리어

ezek a tartománynak fiai, a kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket fogva vitetett nabukodonozor, babilónia királya, s most visszajövének jeruzsálembe és júdába, kiki az õ városába.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ovako veli gospod: evo, ja æu povratiti iz ropstva šatore jakovljeve i smilovaæu se na stanove njegove; i grad æe se sazidati na mestu svom, i dvor æe stajati na svoj naèin.

헝가리어

ezt mondja az Úr: Ímé, visszahozom jákób sátorának foglyait, és könyörülök az õ hajlékain, és a város felépíttetik az õ magas helyén, és a palota a maga helyén marad.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i koji biše u ropstvu pa se vratiše iz ropstva prinesoše na žrtvu paljenicu bogu izrailjevom dvanaest junaca za svega izrailja, devedeset i šest ovnova, sedamdeset i sedam jaganjaca, dvanaest jaraca za greh, sve to na žrtvu paljenicu gospodu.

헝가리어

a kik pedig megérkeztek a fogságból, a rabságnak fiai, égõáldozatokat vivének izráel istenének: tizenkét tulkot egész izráelért, kilenczvenhat kost, hetvenhét bárányt, tizenkét bakot bûnért való áldozatra, mindezt egészen égõáldozatul az Úrnak.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i druge godine po povratku njihovom k domu božijem u jerusalim, drugog meseca, poèeše zorovavelj sin salatilov i isus sin josedekov i ostala braæa njihova, sveštenici i leviti, i svi koji dodjoše iz ropstva u jerusalim i postaviše levite od dvadeset godina i više da nastoje nad poslom oko doma gospodnjeg.

헝가리어

második esztendõben azután, hogy fölmenének az isten házához jeruzsálembe, a második hónapban megkezdték az építést zorobábel, a sealtiél fia és jésua, a jósádák fia és a többi atyjafiaik, a papok és léviták és mindnyájan, a kik a fogságból visszajöttek vala jeruzsálembe, és rendelék a lévitákat, a kik húsz esztendõsök vagy azon felül valának, az Úr háza építésének vezetésére.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,091,478 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인