검색어: saulovog (세르비아어 - 히브리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Hebrew

정보

Serbian

saulovog

Hebrew

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

히브리어

정보

세르비아어

i dok beše rat izmedju doma saulovog i doma davidovog, avenir branjaše dom saulov.

히브리어

ויהי בהיות המלחמה בין בית שאול ובין בית דוד ואבנר היה מתחזק בבית שאול׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

potom izidje avenir, sin nirov, i sluge isvosteja sina saulovog iz mahanajima u gavaon.

히브리어

ויצא אבנר בן נר ועבדי איש בשת בן שאול ממחנים גבעונה׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ali avenir, sin nirov, vojvoda saulov uze isvosteja sina saulovog, i odvede ga u mahanajim.

히브리어

ואבנר בן נר שר צבא אשר לשאול לקח את איש בשת בן שאול ויעברהו מחנים׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i sinova venijaminovih, braæe saulove, tri hiljade; jer ih se mnogi još držahu doma saulovog;

히브리어

ומן בני בנימן אחי שאול שלשת אלפים ועד הנה מרביתם שמרים משמרת בית שאול׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i dugo beše rat izmedju doma saulovog i doma davidovog; ali david sve veæma jaèaše, a dom saulov postajaše sve slabiji.

히브리어

ותהי המלחמה ארכה בין בית שאול ובין בית דוד ודוד הלך וחזק ובית שאול הלכים ודלים׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i car dozva sivu slugu saulovog, i reèe mu: Šta je god bilo saulovo i svega doma njegovog, dao sam sinu tvog gospodara.

히브리어

ויקרא המלך אל ציבא נער שאול ויאמר אליו כל אשר היה לשאול ולכל ביתו נתתי לבן אדניך׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i za vremena saulovog vojevaše na agarene, koji izgiboše od ruke njihove; i tako se naseliše u šatorima njihovim po svemu istoènom kraju zemlje galadske.

히브리어

ובימי שאול עשו מלחמה עם ההגראים ויפלו בידם וישבו באהליהם על כל פני מזרח לגלעד׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i hiljadu ljudi beše s njim od roda venijaminovog; takodje i siva sluga doma saulovog s petnaest sinova svojih i dvadeset sluga svojih; i predjoše preko jordana pred cara.

히브리어

ואלף איש עמו מבנימן וציבא נער בית שאול וחמשת עשר בניו ועשרים עבדיו אתו וצלחו הירדן לפני המלך׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

obrati gospod na tebe svu krv doma saulovog, na èije si se mesto zacario, i predade gospod carstvo u ruke avesalomu sinu tvom; eto te sada u tvom zlu, jer si krvopija.

히브리어

השיב עליך יהוה כל דמי בית שאול אשר מלכת תחתו ויתן יהוה את המלוכה ביד אבשלום בנך והנך ברעתך כי איש דמים אתה׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a kad dodje k davidu mefivostej sin jonatana sina saulovog, pade na lice svoje i pokloni se. a david reèe: mefivosteju! a on reèe: evo sluge tvog.

히브리어

ויבא מפיבשת בן יהונתן בן שאול אל דוד ויפל על פניו וישתחו ויאמר דוד מפיבשת ויאמר הנה עבדך׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a beše jedan sluga doma saulovog, po imenu siva; i dozvaše ga k davidu. i reèe mu car: jesi li ti siva? a on reèe: ja sam, sluga tvoj.

히브리어

ולבית שאול עבד ושמו ציבא ויקראו לו אל דוד ויאמר המלך אליו האתה ציבא ויאמר עבדך׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,795,160,088 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인