전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kay kini maoy usa ka kabalaoran alang sa israel, unsa ka tulomanon sa dios ni jacob.
stød i hornet på nymånedagen, ved fuldmåneskin på vor højtidsdag!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
daw unsa ka diyutay ang akong igatubag kaniya, ug pagpili sa akong mga igsusulti aron sa pakigpulong uban kaniya?
hvor kan jeg da give ham svar og rettelig føje min tale for ham!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kamo mga saksi, ug ang dios usab, unsa ka balaanon ug matarung ug dili masaway ang among paggawi nganha kaninyo nga mga magtotoo;
i ere vidner, og gud, hvor fromt og retfærdigt og ulasteligt vi færdedes iblandt eder, som tro;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
daw unsa ka ugdang ang mga pulong sa katul-id! apan ang inyong pagbadlong, unsay gibadlong niana?
redelig tale, se, den gør indtryk; men eders revselse, hvad er den værd?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kay kon ikaw giputol gikan sa usa ka kahoy nga sa kinaiya olibo nga ihalas ug gisumpay, supak sa kinaiya, ngadto sa olibo nga maayo, unsa ka labaw pa gayud nga igasumpay kining mga sangang tiunay balik ngadto sa ilang tiunayng punoan sa olibo.
thi når du blev afhugget af det olietræ, som er vildt af naturen, og imod naturen blev indpodet i et ædelt olietræ, hvor meget mere skulle da disse indpodes i deres eget olietræ, som de af natur tilhøre!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
nga ikaw nag-ingon man niana; unsa man ang kapuslanan niana alang kanimo? ug: unsa man ang akong makapin, labaw pa kong ako nakasala?
at du siger: "hvad båder det mig, hvad hjælper det mig, at jeg ikke synder?"
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ang halad sa tawong dautan maoy usa ka dulumtanan; daw unsa ka labaw pa gayud, kong iyang dad-on kini uban sa dautan nga hunahuna!
vederstyggeligt er de gudløses offer, især når det ofres for skændselsdåd.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ug kon ang ilang paglapas nahimong bahandi alang sa kalibutan, ug kon ang ilang kakulangan nahimong bahandi sa mga gentil, daw unsa ka labi pa kon ikapasig-uli silang tanan!
men dersom deres fald er verdens rigdom, og deres tab er hedningers rigdom, hvor meget mere skal deres fylde være det!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kahadloki lamang ninyo si jehova, ug alagaron ninyo siya sa kamatuoran sa bug-os ninyong kasingkasing; kay hunahunaa kong unsa ka dagku ang mga butang nga iyang gihimo alang kaninyo.
men frygt herren og tjen ham oprigtigt af hele eders hjerte; thi se, hvor store ting han gjorde imod eder!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
"pumauli ka sa imong balay, ug isugilon mo unsa ka daku ang nahimo sa dios alang kanimo." ug milakaw siya nga nagmantala sa tibuok lungsod unsa ka daku sa nahimo ni jesus alang kaniya.
"vend tilbage til dit hus, og fortæl, hvor store ting gud har gjort imod dig." og han gik bort og kundgjorde over hele byen, hvor store ting jesus havde gjort imod ham.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
bisan pa niini ikaw nag-ingon: ako inocente; sa pagkatinuod ang iyang kasuko gipaiway gikan kanako. ania karon, pagahukman ko ikaw, kay ikaw nagaingon: ako wala makasala.
og du siger: "jeg er frikendt, hans vrede har vendt sig fra mig." se, med dig går jeg i rette, da du siger: "jeg har ikke syndet."
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.