전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kini magapaturok usab kanimo ug mga sampinit ug mga kadyapa; ug magakaon ka sa mga hilamon sa kapatagan.
torn og tidsel skal den bære dig, og markens urter skal være din føde;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
apan kon kini mamunga man ug mga sampinit ug mga kadyapa, kini walay bili ug hapit na matinunglo; ang katapusan niini mao ang pagkasunog.
men når den bærer torne og tidsler, er den ubrugbar og forbandelse nær; enden med den er at brændes.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ug ang mga tunok moturok sa ilang mga palacio, ang mga kadyapa ug sampinit diha sa mga salipdanan niini: ug kini mahimong puloy-anan sa mga iro nga ihalas, ug sulodlan sa mga avestruz.
dets paladser gror til i tom, dets borge i tidsel og nælde, et tilholdssted for hyæner og enemærke for strudse.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
busa ingon nga ako buhi, nagaingon si jehova sa mga panon, ang dios sa israel: sa pagkamatuod ang moab maingon sa sodoma, ug ang mga anak sa ammon maingon sa gomorra, usa ka katigayonan sa mga kadyapa ug sa mga gahong sa asin ug sa walay-katapusan nga pagkabiniyaan; ang mahabilin sa akong katawohan mangahimong tukbonon nila, ug ang salin sa akong nasud magapanunod kanila.
derfor, så sandt jeg lever, lyder det fra hærskarers herre, israels gud: moab skal blive som sodoma, ammoniterne som gomorra, jord for nælder, et salthul, Ørken til evig tid. resten af mit folk skal plyndre dem; hvad der levnes af mit folk skal eje dem.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: