전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ug nga sa paghigawas ninyo gikan sa sala, kamo nahimong mga ulipon sa pagkamatarung.
being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ug ang mga egiptohanon nag-ulipon sa mapiut gayud sa mga anak sa israel:
and the egyptians made the children of israel to serve with rigour:
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ang adunahan magahari ibabaw sa kabus; ug ang manghuhulam mao ang ulipon sa magapahulam.
the rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ug ibutang ang usa ka cuchillo sa imong totonlan, kong ikaw usa ka tawo nga ulipon sa kailibgon.
and put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ug miingon siya: pagtunglohon si canaan; ulipon sa mga ulipon siya sa iyang mga igsoon.
and he said, cursed be canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ug ang ulipon sa ginoo kinahanglan dili palaaway kondili maaghop ngadto sa tanan, andam sa pagtudlo, mainantuson.
and the servant of the lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kadtong nagasamok sa iyang kaugalingong balay magapanunod sa hangin; ug ang buang mahimong ulipon sa manggialamon ug kasingkasing.
he that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
apan usa sa mga nagtindog sa duol milanit sa iyang espada ug iyang gitigbas ang ulipon sa labawng sacerdote, ug napalongan kini sa iyang dalunggan.
and one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
agdaha ang mga ulipon sa pagkamasinugtanon ngadto sa ilang mga agalon ug sa pagpahimuot kanila sa tanang butang; kinahanglan dili na sila magmasuplahon kanila,
exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
maingon man agdaha ang mga babayeng tigulang sa pagkamatinahuron sa ilang panggawi, dili malibakon ug dili mga ulipon sa bino; nga ipanudlo nila ang butang maayo,
the aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
apan karon, sa gipahigawas na kamo gikan sa sala ug nahimo nang mga ulipon sa dios, ang inyong nakuhang balus mao ang pagkabalaan, ug ang sangpotan niini mao ang kinabuhing dayon.
but now being made free from sin, and become servants to god, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
pagkinabuhi kamo ingon nga mga tawong may kagawasan, mao lamang nga dili ninyo paggamiton ang inyong kagawasan ingon nga takuban sa pagbuhat ug dautan; pagkinabuhi kamo ingon nga mga ulipon sa dios.
as free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of god.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
si pablo, ulipon sa dios ug apostol ni jesu-cristo, aron sa pagpausbaw sa pagtoo sa mga pinili sa dios, ug sa ilang kahibalo sa kamatuoran nga nahitukma sa pagkadiosnon,
paul, a servant of god, and an apostle of jesus christ, according to the faith of god's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
busa hatagi ang imong ulipon sa usa ka masinabtanong kasingkasing sa paghukom sa imong katawohan, aron maila ko ang kalainan sa maayo ug dautan; kay kinsay makahimo sa paghukom niining imong daku nga katawohan?
give therefore thy servant an understanding heart to judge thy people, that i may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people?
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
sama kini sa usa ka tawo nga mobiya sa iyang balay ug mopanaw tapus makahatag ug kagahum ngadto sa iyang mga ulipon, sa matag-usa diha sa iyang kaugalingong bulohaton, ug tapus makahatag sa magbalantay sa pultahan sa sugo sa pagtukaw.
for the son of man is as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ug sila namulong kaniya, nga nagaingon: kong ikaw magmaloloy-on niining katawohan, ug magpahimuot kanila, ug mamulong sa maayong mga pulong kanila, nan sila mahimong imong mga ulipon sa walay katapusan.
and they spake unto him, saying, if thou be kind to this people, and please them, and speak good words to them, they will be thy servants for ever.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
mga ulipon, sa tanang mga butang magmasinugtanon kamo sa inyong tawhanong mga agalon, dili sa pag-alagad nga linigoy ingon sa magapahimuot sa mga tawo lamang, kondili uban sa kasingkasing nga maminatud-on, nga mahadlokon sa ginoo.
servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing god:
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
apan ikaw nagatagad sa pag-ampo sa imong alagad, ug sa iyang pagpakilooy, oh jehova, ang akong dios, pamati sa pagsangpit ug sa pag-ampo nga giampo sa imong ulipon sa imong atubangan niining adlawa;
yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, o lord my god, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.