전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mahimayaon ikaw ug halangdon, gikan sa kabukiran sa pangayam.
malagjao yan magas jao mas qui y tadong na jalomtano.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dungganon ug halangdon ang iyang buhat; ug ang iyang pagkamatarung nagalungtad sa walay katapusan.
y chechoña y onra yan minagas: yan y tininasña gagaegue para taejinecog.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ngani ang labing halangdon wala magpuyo sa mga balay nga hinimog mga kamot; sumala sa ginaingon sa profeta:
sa y gueftaquilo, ti sumasaga gui guima sija ni y finatinas canae; taegüije y sinangan y profeta.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
siya mahimong bantugan ug pagatawgon nga anak sa labing halangdon; ug kaniya igahatag sa ginoong dios ang trono sa iyang amahan nga si david,
ya udangculo güe, ya umafanaan lajin gueftaquilo: ya y señot yuus ufannae güe y tronon david tataña.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang mga anak nga babaye sa hari maoy kauban sa taliwala sa halangdon nga kababayen-an: sa imong toong kamot magatindog ang reina nga adunay bulawan sa ofir.
y jaga sija y ray, mangaegue gui entalo y manonrada na famalaoanmo; ya y rayna matátachong gui agapamo yan y magaguña y oron ofir.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ug ikaw, bata, pagatawgon nga profeta sa labing halangdon; kay ikaw mao man ang magauna sa ginoo aron sa pag-andam sa iyang mga dalan,
ya, jago, patgon, unmafanaan profetan y gueftaquilo; sa unjanao gui menan y señot para unfamauleg y chalanña;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"sa diha nga dapiton ikaw ni bisan kinsa ngadto sa kombira sa kasal, ayaw paglingkod sa dapit nga halangdon, basi adunay iyang dinapit nga labi pang inila kay kanimo;
yanguin quinenbida jao ni un taotao para y guipot, chamo fatatachong gui mas tagquilo na tachong; sa ufato otro na mas onrao qui jago, ni y quinenbidaña locue;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ang manolunda mitubag kaniya, pagakunsaran ikaw sa espiritu santo, ug pagalandungan ikaw sa gahum sa labing halangdon; tungod niini, ang bata nga matawo paganganlan nga balaan, ang anak sa dios.
ya manope y angjet, ya ilegña nu güiya: y espiritu santo umamaela guiya jago, ya y ninasiña y gueftaquilo jafatinas y anineng gui jilomo; enaomina ayo na santos na umafañago, umafanaan lajin yuus.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
apan higugmaa ninyo ang inyong mga kaaway, ug buhati silag maayo, ug pahulama sila sa walay pagpaabut ug bisan unsa gikan kanila; ug daku unya ang inyong balus, ug kamo mahimong mga anak sa labing halangdon; kay siya mapuanguron man bisan sa mga tawong walay igabalus ug sa mga dautan.
lao guaeya jamyo y enimigunmiyo ya infatinas mauleg nu sija: ya innaaayao, ya chamiyo fantataeninangga, ya udangculo y premionmiyo yan infanfamaguon y gueftaguilo: sa güiya cariñoso nu y ingrato sija, yan y taelaye.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: