검색어: kahago (세부아노어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Cebuano

Tagalog

정보

Cebuano

kahago

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세부아노어

타갈로그어

정보

세부아노어

kahago aning trabahua may pag wala ko ni apil murag cooking show gud ni padulong

타갈로그어

ito ay mahirap na trabaho kapag hindi ako nagtatrabaho

마지막 업데이트: 2024-05-18
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

iyang gihatag usab ang ilang mga abut ngadto sa mga hantatawo, ug ang ilang mga kahago ngadto sa mga dulon.

타갈로그어

ibinigay rin niya ang kanilang bunga sa tipaklong, at ang kanilang pakinabang sa balang.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

labi pang maayo ang usa ka hakop uban ang kalinaw, kay sa duruha ka hakop uban ang kahago ug ang paghakop ug hangin.

타갈로그어

maigi ang isang dakot na may katahimikan, kay sa dalawang dakot na may kahirapan at walang kabuluhan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

busa tungod sa kahago giluya niya ang ilang mga kasingkasing; nanghiumod sila, ug walay bisan kinsa nga mitabang kanila.

타갈로그어

kaya't kaniyang ibinaba ang kanilang puso na may hirap; sila'y nangabuwal, at walang sumaklolo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

sa mga paghampak, sa mga pagbilanggo, sa mga kagubot, sa mga kahago, sa mga pagtukaw, sa kawalay kaon;

타갈로그어

sa mga latay, sa mga pagkabilanggo, sa mga kaguluhan, sa mga gawa, sa mga pagpupuyat, sa mga pagaayuno;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

ug ang usa ka tawo mahimong ingon sa usa ka tagoanan gikan sa hangin, ug usa ka tabon batok sa bagyo ingon sa mga sapa sa tubig sa usa ka dapit nga mamala, ingon sa usa ka landong sa usa ka dakung pangpang nga bato sa yuta sa kahago.

타갈로그어

at isang lalake ay magiging gaya ng isang kublihang dako sa hangin, at kanlungan sa bagyo, gaya ng mga ilog ng tubig sa tuyong dako, gaya ng lilim ng malaking bato sa kinapapagurang lupain.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

adunay usa nga nagainusara, ug siya walay ikaduha; oo, siya walay anak ni igsoon nga lalake; apan wala bay katapusan sa iyang tanan nga kahago, ni matagbaw ang iyang mga mata sa mga bahandi. alang kang kinsa man diay ako magakabudlay, miingon siya ug magatungina sa akong kalag sa kaayohan? kini usab kakawangan man, oo, kini mapait nga kasakit.

타갈로그어

may isa na nagiisa, at siya'y walang pangalawa; oo, siya'y walang anak o kapatid man; gayon ma'y walang wakas sa lahat niyang gawa, ni nasisiyahan man ang kaniyang mga mata sa mga kayamanan. dahil kanino nga, sabi niya, nagpapagal ako, at binabawahan ko ang aking kaluluwa ng mabuti? ito man ay walang kabuluhan, oo, mahirap na damdam.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,770,847,565 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인