A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kahago
hard work
Última atualização: 2025-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kahago aning trabahua may pag wala ko ni apil murag cooking show gud ni padulong
ito ay mahirap na trabaho kapag hindi ako nagtatrabaho
Última atualização: 2024-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iyang gihatag usab ang ilang mga abut ngadto sa mga hantatawo, ug ang ilang mga kahago ngadto sa mga dulon.
ibinigay rin niya ang kanilang bunga sa tipaklong, at ang kanilang pakinabang sa balang.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
labi pang maayo ang usa ka hakop uban ang kalinaw, kay sa duruha ka hakop uban ang kahago ug ang paghakop ug hangin.
maigi ang isang dakot na may katahimikan, kay sa dalawang dakot na may kahirapan at walang kabuluhan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
busa tungod sa kahago giluya niya ang ilang mga kasingkasing; nanghiumod sila, ug walay bisan kinsa nga mitabang kanila.
kaya't kaniyang ibinaba ang kanilang puso na may hirap; sila'y nangabuwal, at walang sumaklolo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa mga paghampak, sa mga pagbilanggo, sa mga kagubot, sa mga kahago, sa mga pagtukaw, sa kawalay kaon;
sa mga latay, sa mga pagkabilanggo, sa mga kaguluhan, sa mga gawa, sa mga pagpupuyat, sa mga pagaayuno;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ug ang usa ka tawo mahimong ingon sa usa ka tagoanan gikan sa hangin, ug usa ka tabon batok sa bagyo ingon sa mga sapa sa tubig sa usa ka dapit nga mamala, ingon sa usa ka landong sa usa ka dakung pangpang nga bato sa yuta sa kahago.
at isang lalake ay magiging gaya ng isang kublihang dako sa hangin, at kanlungan sa bagyo, gaya ng mga ilog ng tubig sa tuyong dako, gaya ng lilim ng malaking bato sa kinapapagurang lupain.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adunay usa nga nagainusara, ug siya walay ikaduha; oo, siya walay anak ni igsoon nga lalake; apan wala bay katapusan sa iyang tanan nga kahago, ni matagbaw ang iyang mga mata sa mga bahandi. alang kang kinsa man diay ako magakabudlay, miingon siya ug magatungina sa akong kalag sa kaayohan? kini usab kakawangan man, oo, kini mapait nga kasakit.
may isa na nagiisa, at siya'y walang pangalawa; oo, siya'y walang anak o kapatid man; gayon ma'y walang wakas sa lahat niyang gawa, ni nasisiyahan man ang kaniyang mga mata sa mga kayamanan. dahil kanino nga, sabi niya, nagpapagal ako, at binabawahan ko ang aking kaluluwa ng mabuti? ito man ay walang kabuluhan, oo, mahirap na damdam.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: