검색어: oo ah jaale (소말리어 - 체코어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

소말리어

체코어

정보

소말리어

oo ah kuwa furuujtooda ilaaliya.

체코어

a kteří pohlavní údy své ostříhají,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

소말리어

oo ah kuwa fala zakada «bixiya».

체코어

a kteří (povinnou) almužnu dávají

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

소말리어

oo ah kuwa dhaxli firdowsa wayna ku dhexwaari.

체코어

kteří ráj zdědí a věčně v něm budou.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

소말리어

oo ah rasuul eebc oo akhriyi kutub daahir ah.

체코어

posel od boha, jenž přednášel jim listy očištěné,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

소말리어

«kuwaas wax waswaasinayna» oo ah jinni iyo insiba.

체코어

ať již je z džinů či z lidí!"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

소말리어

waxaannu u badinnay faakiho iyo hilib oo ah waxay jecelyihiin.

체코어

a ovocem a masem je opatříme podle jejich přání

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

소말리어

ajirka aakhiraana u khayrroon kuwa rumeeyey (xaqa) oo ah kuwa dhawrsada.

체코어

však odměna života budoucího lepší jest těm, kdož uvěřili a byli bohabojní.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

소말리어

oo ah kuwa bakhayli dadkana fari bakhaylnimo, ruuxii jeedsadana eebe waa ka hodon mahadsan.

체코어

ani ty, kdož lakotí a lidem lakotu doporučují. a ten, kdo zády se obrátí... vždyť bůh věru je soběstačný, chvályhodný.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

소말리어

saasay ugu waajibtay kalimadii eebahaa kuwa faasiqoobay oo ah inayan rumeeynin (xaqa).

체코어

a takto se uskutečňuje slovo pána tvého nad těmi, kdož nestoudní jsou - že totiž neuvěří!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

소말리어

oo ah kuwa ka cabsada eebahood iyagoo kali ah iyagoo saacadda (qiyaame) ka cabsan.

체코어

již bojí se pána svého v skrytosti a před hodinou (soudu) třesou se.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

소말리어

oo ah kuwa bakhayla farana dadka bakhaylnimo qarinna wuxuu siiyey eebe oo fadli ah, waxaana u darabnay gaalada cadaab wax dulleeya.

체코어

ani ty, kdož jsou lakomí a lidem lakotu nařizují a skrývají to, co bůh jim uštědřil ze své přízně. a připravili jsme pro nevěřící trest ponižující.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

소말리어

cid eebe u naxariistay mooyee saasaana eebe ku abuuray, wayna taam noqotay kalimadii eebahaa oo ah innu ka buuxiyo jahannamo jinni iyo insi dhammaan.

체코어

kromě těch, nad nimiž se pán tvůj slitoval; a kvůli tomu je stvořil. nechť tedy splní se slovo pána tvého: "já věru peklo džiny i lidmi společně naplním!"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

소말리어

eebow gali kuwaas jannada cadni ee ah taad u yaboohday iyaga iyo ruuxii suubanaada oo ah aabayaalkood, haweenkooda iyo caruurtooda, adigaa ah adkaade falsane.

체코어

a uveď je, pane náš, do zahrad edenu, které jsi jim přislíbil, a také ty z otců, manželek a potomstva jejich, kteří ctnostní byli; vždyť tys věru mocný i moudrý.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

소말리어

kuma dhihin waxaad i fartay waxaan ahayn, oo ah caabuda eeba hay iyo eebihiin waxaana ku ahay marag intaan ku noolahay dhexdooda markaad i oofsatana adaa ilaaliye u ah adi umbaana wax walba marag u ah.

체코어

neříkal jsem jim ničeho jiného, než cos nakázal mně: ‚vzývejte boha, pána mého a pána vašeho!‘ dokud žil jsem mezi nimi na zemi, mohl jsem svědčiti proti nim ohledně skutků jejich, však poté, když vzal's mne k sobě, sám byl's dohlížitelem nad nimi, neboť tys všech věcí svědkem.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

소말리어

kuwa xaqa reemeyow ha ka yeelanina kuwa ka yeeshay diinta jees jees iyo ciyaar oo ah kuwa ehelu kitaabka ah idinkana horeeyey iyo gaalada sokeeye, kana dhawrasada eebe haddaad tihiin mu'miniin.

체코어

vy, kteří jste uvěřili, nebeřte si přátele těch z lidu, obdrževšího knihu před vámi, kdož tropí si žert a úsměšky z náboženství vašeho, a nevěřících: nýbrž bojte se boha, jste-li věřícími.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

소말리어

markay kuu yimaadaan kuwa rumeeyey aayaadkanaga waxaad dhahdaa nabadgalyo korkiinna ha ahaato, wuxuu eebe isasaaray naxariis, oo ah ciddii idinka mid ah oo fasha xumaan isagoo ka jaahil ah oo toobad keena nn wanaajiya eebaa dhaafi una naxariisan.

체코어

a když přijdou k tobě ti, kdož v znamení naše uvěřili, rci: "mír s vámi! pán váš sobě milosrdenství jako povinnost předepsal; dopustí-li se někdo z vás špatného z nevědomosti, potom však pokání koná a polepší se... vždyť on věru je odpouštějící, slitovný."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

소말리어

eebow waxaan dejiyey caruurtaydii (qaar) tog aan been lahayna oo ah baydkaaga sharafta leh agtiisa eebow inay oogaan salaadda ee ka yeel quluubta dadka tii u iilata xaggooda kuna arzaaq midho inay shugriyaan.

체코어

pane můj, usadil jsem část potomstva svého v údolí bez polí obilných poblíže chrámu tvého posvátného, pane náš, aby zde modlitbu konali. učiň, aby srdce lidí se k nim přiblížila, a uštědři jim plody co obživu - snad budou vděční!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

소말리어

(xusuusi) maalintaan ka soo bixinayno umad kasta marag naftooda ah oon ku keenayno (nabiyow) adoo marag ku ah kuwan (umadaada) waxaana kugu dajinnay kitaab oo ah caddaynta wax kasta iyo hanuun iyo naxariis iyo bishaarada dadka muslimiinta ah.

체코어

jednoho dne vzbudíme v každém národě svědka proti němu z jich vlastního středu: a tebe přivedeme jako svědka proti těmto, neboť tobě seslali jsme knihu, jež vysvětlením jest všech věcí, věděním a milosrdenstvím a radostnou zvěstí těm, kdož odevzdali se do vůle boží.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
9,163,898,978 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인