검색어: isijihiliki (스와힐리어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swahili

Russian

정보

Swahili

isijihiliki

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스와힐리어

러시아어

정보

스와힐리어

basi nafsi yako isijihiliki kwa kuwasikitikia.

러시아어

Пусть же не исходит твоя душа скорбью по ним [по неверующим] (из-за их неверия).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 4
품질:

스와힐리어

basi nafsi yako isijihiliki kwa kuwasikitikia. hakika mwenyezi mungu anajua wanayo yafanya.

러시아어

Так пусть твоя душа, (о Мухаммад!), По ним печалью не исходит, - Аллаху, истинно, известно все то, что делают они.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 4
품질:

스와힐리어

yule aliye pambiwa a'mali zake mbaya na akaziona ni njema - basi hakika mwenyezi mungu humwacha akapotea amtakaye, na humwongoa amtakaye. basi nafsi yako isijihiliki kwa kuwasikitikia.

러시아어

А те, для которых злая их деятельность представлена прекрасною, и она потому видится им хорошею? - Бог уводит в заблуждение, кого хочет, и прямо руководит кого хочет; потому душа твоя да не скорбит по ним: Бог знает, что творят они.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 4
품질:

스와힐리어

je! yule aliye pambiwa a'mali zake mbaya na akaziona ni njema - basi hakika mwenyezi mungu humwacha akapotea amtakaye, na humwongoa amtakaye. basi nafsi yako isijihiliki kwa kuwasikitikia. hakika mwenyezi mungu anajua wanayo yafanya.

러시아어

Разве тот, кому его злодеяние представлено прекрасным и кто считает его благом, равен тому, кто следует прямым путем? Воистину, Аллах вводит в заблуждение того, кого пожелает, и ведет прямым путем того, кого пожелает. Не изводи себя скорбью по ним. Воистину, Аллах знает о том, что они творят. [[Всевышний поведал о том, что сатана представляет людям их скверные деяния в приукрашенном виде, в результате чего грешники начинают верить в то, что поступают справедливо и правильно. Но разве они равны с теми, кого Аллах наставил на прямой путь и научил истинной религии? Конечно же, они не равны, ибо одни из них совершают скверные поступки и считают истину ложью, а ложь - истиной, в то время как другие творят добро и умеют правильно отличать истину ото лжи. Но как бы сильно не отличался прямой путь от заблуждения, только Всевышний Аллах может помочь Своим рабам найти прямой путь либо ввергнуть их в глубокое заблуждение. О Мухаммад! Аллах сводит с пути того, кого пожелает, и ведет прямым путем, кого пожелает. Посему не печалься о заблудших грешниках, которых сатана сбил с прямого пути и обольстил их собственными отвратительными деяниями. Помни, что ты должен только увещевать людей и не в силах наставить их на прямой путь. Только Аллах будет судить их за совершенные ими деяния. Воистину, Аллаху ведомо то, что они вершат. Благодаря своему совершенному знанию Он воздаст каждому человеку за все, что тот совершил на земле.]]

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,748,895,472 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인