Je was op zoek naar: isijihiliki (Swahili - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swahili

Russian

Info

Swahili

isijihiliki

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Swahili

Russisch

Info

Swahili

basi nafsi yako isijihiliki kwa kuwasikitikia.

Russisch

Пусть же не исходит твоя душа скорбью по ним [по неверующим] (из-за их неверия).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Swahili

basi nafsi yako isijihiliki kwa kuwasikitikia. hakika mwenyezi mungu anajua wanayo yafanya.

Russisch

Так пусть твоя душа, (о Мухаммад!), По ним печалью не исходит, - Аллаху, истинно, известно все то, что делают они.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Swahili

yule aliye pambiwa a'mali zake mbaya na akaziona ni njema - basi hakika mwenyezi mungu humwacha akapotea amtakaye, na humwongoa amtakaye. basi nafsi yako isijihiliki kwa kuwasikitikia.

Russisch

А те, для которых злая их деятельность представлена прекрасною, и она потому видится им хорошею? - Бог уводит в заблуждение, кого хочет, и прямо руководит кого хочет; потому душа твоя да не скорбит по ним: Бог знает, что творят они.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Swahili

je! yule aliye pambiwa a'mali zake mbaya na akaziona ni njema - basi hakika mwenyezi mungu humwacha akapotea amtakaye, na humwongoa amtakaye. basi nafsi yako isijihiliki kwa kuwasikitikia. hakika mwenyezi mungu anajua wanayo yafanya.

Russisch

Разве тот, кому его злодеяние представлено прекрасным и кто считает его благом, равен тому, кто следует прямым путем? Воистину, Аллах вводит в заблуждение того, кого пожелает, и ведет прямым путем того, кого пожелает. Не изводи себя скорбью по ним. Воистину, Аллах знает о том, что они творят. [[Всевышний поведал о том, что сатана представляет людям их скверные деяния в приукрашенном виде, в результате чего грешники начинают верить в то, что поступают справедливо и правильно. Но разве они равны с теми, кого Аллах наставил на прямой путь и научил истинной религии? Конечно же, они не равны, ибо одни из них совершают скверные поступки и считают истину ложью, а ложь - истиной, в то время как другие творят добро и умеют правильно отличать истину ото лжи. Но как бы сильно не отличался прямой путь от заблуждения, только Всевышний Аллах может помочь Своим рабам найти прямой путь либо ввергнуть их в глубокое заблуждение. О Мухаммад! Аллах сводит с пути того, кого пожелает, и ведет прямым путем, кого пожелает. Посему не печалься о заблудших грешниках, которых сатана сбил с прямого пути и обольстил их собственными отвратительными деяниями. Помни, что ты должен только увещевать людей и не в силах наставить их на прямой путь. Только Аллах будет судить их за совершенные ими деяния. Воистину, Аллаху ведомо то, что они вершат. Благодаря своему совершенному знанию Он воздаст каждому человеку за все, что тот совершил на земле.]]

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,765,349,233 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK