검색어: sadaka (스와힐리어 - 알바니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swahili

Albanian

정보

Swahili

sadaka

Albanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스와힐리어

알바니아어

정보

스와힐리어

hakika mwenyezi mungu huwalipa watoao sadaka.

알바니아어

se perëndia, me të vërtetë, i shpërblen dhënësit e lëmoshës”.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

sadaka za kuteketezwa au za kuondoa dhambi hazikupendezi.

알바니아어

mbasi tha: ''ti nuk deshe as flijim as mblatë, as olokauste as flijime për mëkatin, që të blatohen sipas ligjit'',

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

mnachelea kutanguliza hiyo sadaka kabla ya kusemezana kwenu?

알바니아어

a mos frikësoheni të përgatitni lëmoshë në prag të takimit tuaj?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

na mkiifanya deni kuwa ni sadaka, basi ni bora kwenu, ikiwa mnajua.

알바니아어

e t’ia falni (borxhin) në emër të lëmoshës është shumë më e mirë për ju, nëse dini.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

kauli njema na usamehevu ni bora kuliko sadaka inayo fuatiliwa na maudhi.

알바니아어

fjala e mirë dhe falja janë më të mira se një lëmoshë të cilën e përcjell shqetësimi.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

chukua sadaka katika mali zao, uwasafishe na uwatakase kwazo, na uwaombee rehema.

알바니아어

merr nga pasuria e tyre lëmoshë me të cilën do t’i pastrojë ata dhe me të cilën do t’u rrisish veprat e mira. lutu për ta.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

basi tupimie kipimo na fanya kama unatupa sadaka. hakika mwenyezi mungu huwalipa watoao sadaka.

알바니아어

(shkuan) e kur hynë te ai i thanë: “o ti zotëri, neve dhe familjen tonë na ka goditur skamje e vështirë, e kemi ardhur me një mall të vjetër, e ti pra na mbush masën (barrën) dhe na dhuro, all-llahu i shpërblen ata që dhurojnë”.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

enyi mlio amini! mnapo sema siri na mtume, basi tangulizeni sadaka kabla ya kusemezana kwenu.

알바니아어

o besimtarë, kur të doni të këshilloheni me profetin, para këshillimit jepni lëmoshë, ajo është më mire dhe më pastër për ju.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

na ngamia wa sadaka tumekufanyieni kuwa ni kudhihirisha matukuzo kwa mwenyezi mungu; kwa hao mna kheri nyingi.

알바니아어

kurse devet, atë ua kemi bërë një nga zakonet e all-llahut, ku ju keni dobi.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

na atakaye kuwa mgonjwa au ana vya kumuudhi kichwani mwake basi atoe fidiya kwa kufunga au kwa kutoa sadaka au kuchinja wanyama.

알바니아어

dhe kush është i sëmurë, nga mesi juaj, ose i dhemb kryet, kompensimi është me agjërim ose lëmoshë ose kurban.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

chukua sadaka katika mali zao, uwasafishe na uwatakase kwazo, na uwaombee rehema. hakika maombi yako ni utulivu kwao.

알바니아어

merr prej pasurisë së tyre (të atyre që pranuan gabimin) lëmoshë që t’i pastrosh me të dhe t’u shtosh (të mirat) dhe njëkohësisht lutu për ta, se lutja jote është qetësim për ta.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

mkizidhihirisha sadaka ni vizuri; na mkizificha mkawapa mafakiri kwa siri basi hivyo ni kheri kwenu, na yatakuondoleeni baadhi ya maovu yenu.

알바니아어

bukur është kur jepni lëmoshë haptazi, por është më mirë për ju nëse ia jepni të varfërve fshehurazi. dhe ai do t’ua mbulojë disa vepra tuaja të këqia.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

hakuna kheri katika mengi ya wanayo shauriana kwa siri, isipo kuwa kwa yule anaye amrisha kutoa sadaka, au kutenda mema, au kupatanisha baina ya watu.

알바니아어

në shumë biseda të tyre të fshehta nuk ka ndonjë dobi, përveç se kur kërkojnë të ndahet sadakaja ose të bëhen vepra të mira ose të pajtojnë njerëz ndërmjet veti.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

enyi mlio amini! msiharibu sadaka zenu kwa masimbulizi na maudhi, kama anaye toa mali yake kwa kuwaonyesha watu, wala hamuamini mwenyezi mungu wala siku ya mwisho.

알바니아어

o ju që besuat, mos i prishni lëmoshat tuaja me të krenuar e me ofendim siç bën ai që ia jep pasurinë e vet sa par sy e faqe të njerëzve, e nuk beson all-llahun dhe botën tjetër.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

je! hawajui ya kwamba mwenyezi mungu anapokea toba ya waja wake, na anazikubali sadaka, na kwamba mwenyezi mungu ni mwingi wa kupokea toba na mwenye kurehemu?

알바니아어

a nuk e dinë ata se vetëm all-llahu pranon pendimin nga robërit e vet dhe e pranon lëmoshën, dhe se all-llahu është me të vërtetë ai, i cili pranon pendimin dhe është mëshirëplotë?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

mkizidhihirisha sadaka ni vizuri; na mkizificha mkawapa mafakiri kwa siri basi hivyo ni kheri kwenu, na yatakuondoleeni baadhi ya maovu yenu. na mwenyezi mungu anazo khabari za mnayo yatenda.

알바니아어

nëse lëmoshën e jepni haptazi, kjo është mirë, e nëse ua jepni të varfërve fshehurazi – ajo është edhe më mirë, dhe ai ua shlyen disa nga mëkatet tuaja. – se perëndia i di mirë ato që punoni ju.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

kwa imani, abrahamu alimtoa mwanae isaka sadaka wakati mungu alipomjaribu. huyo abrahamu ndiye aliyekuwa amepokea ahadi ya mungu, lakini, hata hivyo, alikubali kumtoa dhabihu mwanae wa pekee,

알바니아어

sepse abrahami mendonte se perëndia ishte i fuqishëm sa ta ringjallte edhe prej së vdekurish; prej të cilëve edhe e mori atë përsëri si një lloj figure.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

na toeni katika tulicho kupeni kabla hayajamfikia mmoja wenu mauti, tena hapo akasema: mola wangu mlezi! huniakhirishi muda kidogo nipate kutoa sadaka, na niwe katika watu wema?

알바니아어

dhe jepni nga ajo që ne u kemi dhënë juve, para se ndonjërit prej jush t’i vijë vdekja, e atëherë të thotë: “o zoti im, përse nuk më shtyve edhe pak afatin (e vdekjes), që të jepja lëmoshë e të bëhesha prej të mira!”

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

hakika waislamu wanaume na waislamu wanawake, na waumini wanaume na waumini wanawake, na wat'iifu wanaume na wat'iifu wanawake, na wasemao kweli wanaume na wanawake, na wanao subiri wanaume na wanawake, na wanyenyekevu wanaume na wanawake, na watoao sadaka wanaume na wanawake, na wanao funga wanaume na wanawake, na wanao jihifadhi tupu zao wanaume na wanawake, na wanao mdhukuru mwenyezi mungu kwa wingi wanaume na wanawake, mwenyezi mungu amewaandalia msamaha na ujira mkubwa.

알바니아어

me të vërtetë, muslimanëve dhe muslimaneve, dhe besimtarëve dhe besimtareve, dhe të dëgjueshmëve dhe të dëshuteshmeve, dhe të sinqertëve dhe të sinqertave, dhe të durueshmëve dhe të durueshmeve, dhe të përulurëve dhe të përulurave, dhe atyre që japin lëmoshë dhe ato që japin lëmoshë, dhe atyre që agjërojnë dhe ato që agjërojnë, dhe ata që i ruajnë organet e tyre gjenitale, dhe ato që i ruajnë (organet e tyre gjenitale), dhe të cilët e përmendin shpesh perëndinë, dhe të cilat e përmendin (perëndinë), - me të vërtetë, për të gjithë këta, perëndia ka përgatitur falje dhe shpërblim të madh.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,018,034,724 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인