전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
huu ndio mwanga halisi, mwanga unaokuja ulimwenguni, na kuwaangazia watu wote.
dünyaya gelen, her insanı aydınlatan gerçek ışık vardı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sasa basi jueni kwamba watu wenye kumwamini ndio walio watoto halisi wa abrahamu.
Öyleyse şunu bilin ki, İbrahimin gerçek oğulları iman edenlerdir.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
uzima wenu halisi ni kristo, na wakati atakapotokea ndipo nanyi pia mtakapotokea pamoja naye katika utukufu.
yaşamınız olan mesih göründüğü zaman, siz de onunla birlikte yücelmiş olarak görüneceksiniz.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kama vile watoto wachanga wanavyotamani maziwa, nanyi pia mnapaswa kuwa na hamu ya maziwa halisi ya kiroho, ili kwa nguvu yake mpate kukua na kukombolewa.
yeni doğmuş bebekler gibi, hilesiz sütü andıran tanrı sözünü özleyin ki, bununla beslenip büyüyerek kurtuluşa erişesiniz.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
maana kristo hakuingia mahali patakatifu palipojengwa kwa mikono ya watu, ambapo ni mfano tu wa kile kilicho halisi. yeye aliingia mbinguni kwenyewe ambako sasa anasimama mbele ya mungu kwa ajili yetu.
Çünkü mesih, asıl kutsal yerin örneği olup insan eliyle yapılan kutsal yere değil, ama şimdi bizim için tanrının önünde görünmek üzere asıl göğe girdi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
yesu akawaambia, "kweli nawaambieni, mose hakuwapeni mkate kutoka mbinguni; baba yangu ndiye awapaye ninyi mkate halisi kutoka mbinguni.
İsa onlara dedi ki, ‹‹size doğrusunu söyleyeyim, gökten ekmeği size musa vermedi, gökten size gerçek ekmeği babam verir.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kwa hiyo, ndugu zangu, maadam mungu ni mwenye huruma nyingi, nawasihi kwa moyo wote: jitoleeni nafsi zenu kwa mungu kama tambiko iliyo hai, takatifu na yenye kupendeza. hii ndiyo njia yenu halisi ya kumwabudu.
Öyleyse kardeşlerim, tanrının merhameti adına size yalvarırım: bedenlerinizi diri, kutsal, tanrıyı hoşnut eden birer kurban olarak sunun. ruhsal tapınmanız budur.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: