검색어: consensus (스웨덴어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Greek

정보

Swedish

consensus

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

그리스어

정보

스웨덴어

consensus ad idem

그리스어

απόλυτη συμφωνία μεταξύ συμβαλλομένων

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

bourlanges söndra den sociala consensus som grundande den europeiska unionen.

그리스어

berthu σης αυτής, προσπαθήσαμε να αποκρύψουμε μέσα στην αίθουσα αυτή.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

de uppdaterade riktlinjerna fastslogs vid mötet maastricht 2- 2000 consensus.

그리스어

Η ενηµερωµένη έκδοση των κατευθυντήριων γραµµών καθορίστηκε κατά τη διάρκεια της συνεδρίασης στο πλαίσιο του « maastricht 2- 2000 consensus ».

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

스웨덴어

jag kommer nu kort att ta upp särdragen i monterreytexten , det berömda " monterrey consensus".

그리스어

Θα αναφερθώ τώρα εν συντομία στα χαρακτηριστικά του εγγράφου του monterrey, της περίφημης συναίνεσης του monterrey που ανέφερα προηγουμένως.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스웨덴어

detta förhållningssätt ligger för övrigt till grund för ramavtalet i florens, som antogs genom consensus på stats­ och regeringschefsnivå.

그리스어

Με τα σημερινά δεδομένα, δεν είναι έτοιμη να το πράξει.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

efter ett europeiskt seminarium ägnat åt kon­troll av uppförandekodexen, som hölls i bryssel den 25 november 1998, genomfördes en viktig allmän consensus kring tre punkter.

그리스어

Σε συνέχεια ενός ευρωπαϊκού εργαστηρίου αφιερωμένο στην παρακολούθηση των κωδίκων συμπεριφοράς, που έλαβε χώρα στις Βρυξέλλες στις 25 Νοεμβρίου 1998, καθιερώθηκε μια σημαντική γενική συμφωνία γύρω από τρία σημεία.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

kommissionär barnier har rätt när han talar om" consensus maximum"; det handlar inte om en vilja att eftersträva enhällighet när det gäller reformerna.

그리스어

Έχει δίκιο ο Επίτροπος barnier όταν μιλάει για" μέγιστη συναίνεση". δεν πρέπει να επιζητηθεί η ομοφωνία σε σχέση με τις μεταρρυθμίσεις.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스웨덴어

jag vill understryka att på grund av denna ansträngning har " monterrey consensus" utformats i liknande ordalag som den förklaring som godkändes vid europeiska rådet i laeken .

그리스어

Θα ήθελα να υπογραμμίσω ότι, ακριβώς χάρη σ' αυτή την προσπάθεια, χρησιμοποιήθηκε στη συναίνεση του monterrey μία ορολογία ανάλογη μ' εκείνη που εγκρίθηκε στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Λάκεν.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스웨덴어

225 -ej relevant. eg-texten är en exakt avspegling av den consensus som experterna nådde fram till på oecd-nivå. -

그리스어

223 -Κύριες οργανώσεις/κύριοι εμπειρογνώμονες των οποίων ζητήθηκε η γνώμη oΟΣΑ -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 10
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

men, i väntan på bekräftelse och på resultaten av rapporten ” maastricht 3- 2005 consensus report ” rekommenderas en dos på 500 mg klaritromycin två gånger dagligen.

그리스어

Ωστόσο, εν αναµονή της επιβεβαίωσης καθώς και των αποτελεσµάτων του εγγράφου « maastricht 3- 2005 consensus report », η συνιστώµενη δόση είναι 500 mg κλαριθροµυκίνης δύο φορές ηµερησίως.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

consensusöverenskommelsen har bidragit till att förhindra den snedvridning av konkurrensen som hänger samman med statsstödda exportkrediter. den uppdateras regelbundet genom förhandlingar där man uppnår consensus på oecd-nivå. de befintliga rådsbesluten måste uppdateras för att avspegla den senaste versionen av consensusöverenskommelsen, dvs. oecd-dokument td/pg(2005)38/final av den 5 december 2005. de två texterna är nästan identiska. utkastet till beslut om godkännande av texten till den reviderade consensusöverenskommelsen säkerställer endast att den genomförs i gemenskapsrätten. -

그리스어

329 -Αρχή της επικουρικότητας Η πρόταση εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Κοινότητας. Συνεπώς η αρχή της επικουρικότητας δεν ισχύει. -Αρχή της αναλογικότητας Η παρούσα πρόταση είναι σύμφωνη με την αρχή της αναλογικότητας για τον (τους) ακόλουθο (ους) λόγο (ους). -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 10
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,791,467,848 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인