Je was op zoek naar: consensus (Zweeds - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

Greek

Info

Swedish

consensus

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Grieks

Info

Zweeds

consensus ad idem

Grieks

απόλυτη συμφωνία μεταξύ συμβαλλομένων

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Zweeds

bourlanges söndra den sociala consensus som grundande den europeiska unionen.

Grieks

berthu σης αυτής, προσπαθήσαμε να αποκρύψουμε μέσα στην αίθουσα αυτή.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Zweeds

de uppdaterade riktlinjerna fastslogs vid mötet maastricht 2- 2000 consensus.

Grieks

Η ενηµερωµένη έκδοση των κατευθυντήριων γραµµών καθορίστηκε κατά τη διάρκεια της συνεδρίασης στο πλαίσιο του « maastricht 2- 2000 consensus ».

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Zweeds

jag kommer nu kort att ta upp särdragen i monterreytexten , det berömda " monterrey consensus".

Grieks

Θα αναφερθώ τώρα εν συντομία στα χαρακτηριστικά του εγγράφου του monterrey, της περίφημης συναίνεσης του monterrey που ανέφερα προηγουμένως.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Zweeds

detta förhållningssätt ligger för övrigt till grund för ramavtalet i florens, som antogs genom consensus på stats­ och regeringschefsnivå.

Grieks

Με τα σημερινά δεδομένα, δεν είναι έτοιμη να το πράξει.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Zweeds

efter ett europeiskt seminarium ägnat åt kon­troll av uppförandekodexen, som hölls i bryssel den 25 november 1998, genomfördes en viktig allmän consensus kring tre punkter.

Grieks

Σε συνέχεια ενός ευρωπαϊκού εργαστηρίου αφιερωμένο στην παρακολούθηση των κωδίκων συμπεριφοράς, που έλαβε χώρα στις Βρυξέλλες στις 25 Νοεμβρίου 1998, καθιερώθηκε μια σημαντική γενική συμφωνία γύρω από τρία σημεία.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Zweeds

kommissionär barnier har rätt när han talar om" consensus maximum"; det handlar inte om en vilja att eftersträva enhällighet när det gäller reformerna.

Grieks

Έχει δίκιο ο Επίτροπος barnier όταν μιλάει για" μέγιστη συναίνεση". δεν πρέπει να επιζητηθεί η ομοφωνία σε σχέση με τις μεταρρυθμίσεις.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Zweeds

jag vill understryka att på grund av denna ansträngning har " monterrey consensus" utformats i liknande ordalag som den förklaring som godkändes vid europeiska rådet i laeken .

Grieks

Θα ήθελα να υπογραμμίσω ότι, ακριβώς χάρη σ' αυτή την προσπάθεια, χρησιμοποιήθηκε στη συναίνεση του monterrey μία ορολογία ανάλογη μ' εκείνη που εγκρίθηκε στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Λάκεν.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Zweeds

225 -ej relevant. eg-texten är en exakt avspegling av den consensus som experterna nådde fram till på oecd-nivå. -

Grieks

223 -Κύριες οργανώσεις/κύριοι εμπειρογνώμονες των οποίων ζητήθηκε η γνώμη oΟΣΑ -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

men, i väntan på bekräftelse och på resultaten av rapporten ” maastricht 3- 2005 consensus report ” rekommenderas en dos på 500 mg klaritromycin två gånger dagligen.

Grieks

Ωστόσο, εν αναµονή της επιβεβαίωσης καθώς και των αποτελεσµάτων του εγγράφου « maastricht 3- 2005 consensus report », η συνιστώµενη δόση είναι 500 mg κλαριθροµυκίνης δύο φορές ηµερησίως.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

consensusöverenskommelsen har bidragit till att förhindra den snedvridning av konkurrensen som hänger samman med statsstödda exportkrediter. den uppdateras regelbundet genom förhandlingar där man uppnår consensus på oecd-nivå. de befintliga rådsbesluten måste uppdateras för att avspegla den senaste versionen av consensusöverenskommelsen, dvs. oecd-dokument td/pg(2005)38/final av den 5 december 2005. de två texterna är nästan identiska. utkastet till beslut om godkännande av texten till den reviderade consensusöverenskommelsen säkerställer endast att den genomförs i gemenskapsrätten. -

Grieks

329 -Αρχή της επικουρικότητας Η πρόταση εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Κοινότητας. Συνεπώς η αρχή της επικουρικότητας δεν ισχύει. -Αρχή της αναλογικότητας Η παρούσα πρόταση είναι σύμφωνη με την αρχή της αναλογικότητας για τον (τους) ακόλουθο (ους) λόγο (ους). -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,255,139 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK