검색어: kompensationsbetalningen (스웨덴어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Greek

정보

Swedish

kompensationsbetalningen

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

그리스어

정보

스웨덴어

3. beloppen för kompensationsbetalningen fastställs nedan.

그리스어

3. Τα ποσά της αντισταθμιστικής πληρωμής καθορίζονται ως εξής:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

kompensationsbetalningen per hektar kommer att ligga på samma nivå som för spannmål.

그리스어

Οι αποζημιώσεις ανά εκτάριο θα είναι στο ίδιο επίπεδο με τις αποζημιώσεις για τα σιτηρά.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

om fra-kontrakt i utländsk valuta innehas ska kompensationsbetalningen påverka valutapositionen.

그리스어

Στην περίπτωση ύπαρξης προθεσμιακών συμφωνιών επιτοκίων σε ξένο νόμισμα, η καταβολή των σχετικών οφειλόμενων ποσών επηρεάζει τη θέση του νομίσματος.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

2. kompensationsbetalningen skall fastställas decentraliserat per hektar areal som är bestådd med ris.

그리스어

2. Η αντισταθμιστική πληρωμή ορίζεται ανά εκτάριο εκτάσεως εσπαρμένου ρυζιού και διαφοροποιείται ανά κράτος μέλος.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

3. minimipriset och kompensationsbetalningen skall justeras efter hur mycket stärkelse potatisen innehåller.

그리스어

3. Η ελάχιστη τιμή και το ύψος του εξισωτικού ποσού προσαρμόζονται αναλόγως της περιεκτικότητας των γεωμήλων σε άμυλο.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

d) tillämpningsföreskrifterna för artikel 6 och de tillägg och avdrag som är tillämpliga på kompensationsbetalningen.

그리스어

β) οι λεπτομέρειες εφαρμογής του άρθρου 4. Περιλαμβάνουν ιδίως:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

kompensationsbetalningen skall erläggas mellan den 16 oktober och den 31 december närmast efter det att innevarande regleringsår har börjat.

그리스어

Οι αντισταθμιστικές πληρωμές καταβάλλονται μεταξύ της 16ης Οκτωβρίου και της 31ης Δεκεμβρίου, μετά την έναρξη της τρέχουσας περιόδου.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

för att åstadkomma bättre inriktning av produktionen kan de belopp som avser kompensationsbetalningen differentieras genom tillämpning av tillägg eller avdrag efter sort.

그리스어

Με στόχο να εξασφαλιστεί ο καλύτερος προσανατολισμός της παραγωγής, τα ποσά της αντισταθμιστικής πληρωμής είναι δυνατόν να διαφοροποιούνται με προσαυξήσεις και μειώσεις, ανά ποικιλία.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

kompensationsbetalningen per ton för den tidigare regionala avkastningen av spannmål sänks till 88,26 euro år 2000, till 75,63 euro år 2001 och därefter till 63 euro.

그리스어

Η ανά τόνο αντισταθμιστική πληρωμή περιφερειακής κατά το παρελθόν απόδοσης των σιτηρών καθορίστηκε σε 88,26 ευρώ για το έτος 2000, σε 75,63 ευρώ για το 2001, και σε 63 ευρώ για μετέπειτα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

2. artikel 6.3 och 6.4 skall ersättas med följande:%quot%3. beloppen för kompensationsbetalningen fastställs nedan.

그리스어

"3. Τα ποσά της αντισταθμιστικής πληρωμής καθορίζονται ως εξής:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스웨덴어

representativ avkastning som används för att beräkna kompensationsbetalningen (i regionaliseringsplanen enligt artikel 3 i rådets förordning (eg) nr 1251/1999).

그리스어

Η αντιπροσωπευτική απόδοση που χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό της αντισταθμιστικής πληρωμής (κατά την έννοια του προγράμματος περιφερειοποιήσεως σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 του Συμβουλίου).

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

%quot%d) för beviljande av individuella kompensationsbetalningar till fiskare skall

그리스어

1. Το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,035,922,745 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인