검색어: pensionsprodukter (스웨덴어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Greek

정보

Swedish

pensionsprodukter

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

그리스어

정보

스웨덴어

medlemsstaterna får alltså utrymme att med till exempel skattemässiga stimulansåtgärder främja vissa pensionsprodukter litet extra.

그리스어

Οι εργαζόμενοι και οι εργοδότες στο εσωτερικό μιας επιχείρησης ή ενός τομέα είναι ελεύθεροι να επιλέξουν, ανάλογα με τα πλεονεκτήματα, και τα μειονεκτήματα τα προϊόντα που είναι διαθέσιμα στην αγορά τους.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

pensionsfonder i synnerhet har blivit viktigare under det senaste decenniet allt eftersom de demografiska förändringarna ökar behovet av pensionsprodukter .

그리스어

Ειδικά τα συνταξιοδοτικά σχήματα έχουν αποκτήσει αυξανόμενη σπουδαιότητα κατά την τελευταία δεκαετία, επειδή η γήρανση του πληθυσμού εντείνει την ανάγκη για συνταξιοδοτικά προϊόντα.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

a) investera upp till 70% av de tillgångar som motsvarar de tekniska avsättningarna eller, när det gäller planer där medlemmarna står för den finansiella risken, 70% av hela portföljen i aktier, överlåtbara värdepapper som kan jämställas med aktier och företagsobligationer som är föremål för handel på reglerade marknader och att besluta om dessa tillgångars relativa vikt i investeringsportföljen; om det är motiverat av aktsamhetsskäl får medlemsstaterna dock tillämpa en lägre gräns för institut som tillhandahåller pensionsprodukter med en långsiktig lägsta garanterad räntesats, står den finansiella risken och själva står för garantin,b) investera upp till 30% av de tillgångar som motsvarar de tekniska avsättningarna i tillgångar denominerade i andra valutor än dem som åtagandena är uttryckta i,

그리스어

1. Τα κράτη μέλη δεν περιορίζουν το δικαίωμα των ιδρυμάτων να ορίζουν για τη διαχείριση του επενδυτικού τους χαρτοφυλακίου, διαχειριστές επενδύσεων εγκατεστημένους σε άλλο κράτος μέλος και έχοντες τη δέουσα άδεια σύμφωνα με τις οδηγίες 85/611/ΕΟΚ, 93/22/ΕΟΚ, 2000/12/ΕΚ και 2002/83/ΕΚ, καθώς και με τις οδηγίες τις αναφερόμενες στο άρθρο 2 παράγραφος 1 της παρούσας οδηγίας.2. Τα κράτη μέλη δεν περιορίζουν το δικαίωμα των ιδρυμάτων να διορίζουν για την προστασία των στοιχείων του ενεργητικού τους θεματοφύλακες εγκατεστημένους σε άλλο κράτος μέλος και έχοντες τη δέουσα άδεια σύμφωνα με τις οδηγίες 93/22/ΕΟΚ ή 2000/12/ΕΚ, ή έχοντες άδεια θεματοφύλακα κατά την έννοια της οδηγίας 85/611/ΕΟΚ.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,794,716 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인