검색어: avtalstext (스웨덴어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Dutch

정보

Swedish

avtalstext

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

네덜란드어

정보

스웨덴어

avtalstext -kommentarer -

네덜란드어

tekst van het iia -opmerkingen -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

avtalstext _bar_ kommentarer _bar_

네덜란드어

tekst van het iia _bar_ opmerkingen _bar_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

enligt euratoms avtalstext skall avfall kunna flyttas inom eu.

네덜란드어

volgens de euratom-tekst mag afval vrij door de eu worden vervoerd.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

eu ropaparlamentet har i april 1998 avgivit sitt yttrande om förslaget till avtalstext.

네덜란드어

hét europees parlement heeft in april 1998 een standpunt tegenover de ontwerptekst ingenomen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

ingen avtalstext delades ut vid det mötet och ingen omröstning om något som helst yttrande ägde rum.

네덜란드어

geen enkele akkoordtekst is rondgedeeld en er heeft geen enkele stemming plaatsgevonden over een of ander advies.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

(2) den avtalstext som dessa förhandlingar resulterat i överensstämmer med de förhandlingsdirektiv som antagits av rådet.

네덜란드어

(2) de tekst van de overeenkomst die het resultaat is van de onderhandelingen, sluit aan bij de onderhandelingsrichtsnoeren van de raad.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

men jäg tror-och hoppas - att colom kommer att beskriva den avtalstext vi har uppnått mer i detalj, och jag tror att det kommer att finnas flexibilitetsinstrument.

네덜란드어

maar ik geloof - en hoop - dat de heer colom erin zal slagen de tekst van het akkoord zoals wij dat hebben bereikt verder aan te scherpen, en ik ben van mening dat we beschikken over de instrumenten voor flexibiliteit.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

slutakten innefattande resultaten av multilaterala handelsförhandlingarna i uruguayrundan innehåller ett beslut rörande kringgående enligt vilket frågan skall hänskjutas till kommittén för antidumpningsåtgärder om enighet inte kan nås om en avtalstext [11].

네덜란드어

de slotakte waarin de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de uruguayronde zijn vastgelegd, bevat een besluit over ontduiking [11] waarin de kwestie, bij het ontbreken van overeenstemming over een bepaalde tekst, wordt verwezen naar het antidumpingcomité.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

slutakten innefattande resultaten av de multilaterala handelsförhandlingarna i uruguayrundan innehåller ett beslut om åtgärder mot kringgående av antidumpningsåtgärder [12] enligt vilket frågan skall hänskjutas till kommittén för antidumpningsåtgärder om enighet inte kan nås om en avtalstext.

네덜란드어

de slotakte waarin de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de uruguay-ronde zijn vastgelegd bevat een besluit over ontduiking [12] waarin de kwestie, bij het ontbreken van overeenstemming over een bepaalde tekst, wordt verwezen naar het antidumpingcomité.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

(10) indiens myndigheter uppgav att de ansåg att undersökningar avseende kringgående stred mot både avtalet om tillämpning av artikel vi i allmänna tull-och handelsavtalet 1994 och avtalet om subventioner och utjämningsåtgärder. detta påstående avvisades med hänvisning till att bestämmelserna i grundförordningen om åtgärder mot kringgående är förenliga med avtalet om tillämpning av artikel vi i allmänna tull-och handelsavtalet 1994 och med avtalet om subventioner och utjämningsåtgärder. slutakten innefattande resultaten av de multilaterala handelsförhandlingarna i uruguayrundan innehåller ett beslut om åtgärder mot kringgående av antidumpningsåtgärder [12] enligt vilket frågan skall hänskjutas till kommittén för antidumpningsåtgärder om enighet inte kan nås om en avtalstext. detta beslut fattades i vetskap om att ett flertal wto-medlemmar redan hade egen lagstiftning om åtgärder mot kringgående, varför europeiska gemenskapens tolkning är att beslutet tillåter enskilda medlemmar att anta eller bibehålla egna bestämmelser i detta avseende, i avvaktan på att multilateralt överenskomna regler antas. samma princip bör logiskt sett vara tillämplig på antisubventionsundersökningar.

네덜란드어

(10) de indiase autoriteiten waren van oordeel dat een onderzoek naar ontduiking niet toegestaan was uit hoofde van de overeenkomst inzake de toepassing van artikel vi van de algemene overeenkomst inzake tarieven en handel 1994, noch uit hoofde van de overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen. dit argument werd afgewezen daar de bepalingen inzake ontduiking in de basisverordening niet strijdig zijn met de overeenkomst inzake de toepassing van artikel vi van de algemene overeenkomst inzake tarieven en handel van 1994 noch met de overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen. de slotakte waarin de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de uruguay-ronde zijn vastgelegd bevat een besluit over ontduiking [12] waarin de kwestie, bij het ontbreken van overeenstemming over een bepaalde tekst, wordt verwezen naar het antidumpingcomité. daar dit besluit werd genomen terwijl het bekend was dat diverse wto-leden reeds hun eigen wetgeving inzake ontduiking hadden, interpreteert de europese gemeenschap dit besluit zo dat individuele leden bestaande bepalingen op dit gebied mogen behouden of nieuwe bepalingen mogen vaststellen, in afwachting van de goedkeuring van multilateraal overeengekomen regelgeving. dezelfde principes dienen logischerwijs van toepassing te zijn op antisubsidie-onderzoeken.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,781,355,710 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인