검색어: biståndsberättigade (스웨덴어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Dutch

정보

Swedish

biståndsberättigade

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

네덜란드어

정보

스웨덴어

biståndsberättigade insatser

네덜란드어

in aanmerking komende maatregelen

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

kommissionen skall besluta huruvida programmen i artikel 3 är biståndsberättigade efter samråd med berörda

네덜란드어

de commissie besluit, na raadpleging van de betrokken traditionele acs-leveranciers overeenkomstig de proce­dure van artikel 6, of de Ín artikel 3 bedoelde pro-

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

genom fonden kan biståndsberättigade länder beviljas ekonomiskt bistånd på upp till 1 miljard euro per år.

네덜란드어

landen die hiervoor in aanmerking komen, kunnen tot 1 miljard euro per jaar aan financiële steun ontvangen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

räckvidden för biståndsberättigade insatser utsträcks till att även omfatta kompensationsbetalningar till offer för terrorism och medicinskt bistånd vid hälsokriser.

네덜란드어

voortaan komen ook schadevergoedingen aan slachtoffers van terrorisme en medische hulp bij gevaren voor de volksgezondheid in aanmerking voor subsidie.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

kommissionen skall besluta huruvida program är biståndsberättigade och om nivån på biståndet efter samråd med den berörda traditionellt bananlevererande avs-staten.

네덜란드어

de commissie besluit na raadpleging van de betrokken traditionele acs­leverancier of een programma voor bijstand in aanmerking komt en in welke mate bijstand wordt verleend.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

kommissionen skall besluta huruvida programmen som avses i artikel 3 är biståndsberättigade efter samråd med berörda traditionella avs­icvcrantörcr, i enlighet med de förfaranden som avses i artikel 6.

네덜란드어

de commissie besluit, van raadpleging van de betrokken traditionele acs­leveranciers overeenkomstig de proce­dure van artikel 6, of de in artikel 3 bedoelde program­ma's voor bijstand in aanmerking komen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

ett förhandsvillkor för beviljande av makroekonomiskt bistånd bör vara att det biståndsberättigade landet respekterar gällande demokratiska mekanismer, däribland parlamentariska flerpartisystem, rättsstatsprincipen och respekt för mänskliga rättigheter.

네덜란드어

eerbied van het in aanmerking komende land voor effectieve democratische mechanismen, waaronder een parlementair stelsel met meerdere partijen, de rechtsstaat en de mensenrechten, moet een randvoorwaarde zijn voor het verlenen van macrofinanciële bijstand.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

det makroekonomiska biståndet bör beviljas under förutsättning att det finns ett icke-krisförebyggande kreditavtal mellan det biståndsberättigade landet eller territoriet och imf som uppfyller följande villkor:

네덜란드어

macrofinanciële bijstand mag worden verleend mits er een niet uit voorzorg getroffen kredietregeling bestaat tussen het in aanmerking komende land of gebied en het imf, die aan de volgende voorwaarden voldoet:

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

kommissionen får omedelbart efter mottagandet av den ansökan som avses i artikel 5.1 fatta ett beslut om att bevilja ett förskott för de mest brådskande biståndsberättigade insatserna och utan dröjsmål betala detta förskott till det berörda landet vid ett enda tillfälle.

네덜란드어

onmiddellijk na de ontvangst van de in artikel 5, lid 1, bedoelde aanvraag kan de commissie, als de begroting dat toelaat, een besluit goedkeuren op grond waarvan een voorschot wordt betaald voor de urgentste in aanmerking komende maatregelen en dit voorschot onmiddellijk en ineens overmaken aan het betrokken land.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

kommissionen ska särskilt beakta imf:s senaste prognoser för det berörda landets eller territoriets betalningsbalans och ta hänsyn till de förväntade ekonomiska bidragen från multilaterala givare samt redan befintlig tilldelning från unionens övriga externa finansieringsinstrument i det biståndsberättigade landet eller territoriet.

네덜란드어

met name moet de commissie zich baseren op de laatste, door het imf opgestelde betalingsbalansprognoses voor het desbetreffende land of gebied en rekening houden met de verwachte financiële bijdragen van multilaterale donoren en met de reeds bestaande verdeling van de andere externe financieringsinstrumenten van de unie in dat in aanmerking komende land of gebied.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

d) andra källor för nationell eller internationell finansiering, inklusive offentligt och privat försäkringsskydd, som skulle kunna bidra till kostnaderna för att reparera skadorna, i synnerhet kostnaderna för biståndsberättigade insatser.

네덜란드어

(d) eventuele andere nationale en internationale financieringsbronnen, met inbegrip van publieke en particuliere verzekeringen, waarmee het schadeherstel, en met name in aanmerking komende maatregelen kunnen worden gefinancierd.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

härmed inrättas europeiska unionens solidaritetsfond, nedan kallad ”fonden”, som skall göra det möjligt för gemenskapen att vidta åtgärder vid större katastrofer som drabbar medlemsstaterna eller de kandidatländer som förhandlar om anslutning till europeiska unionen, nedan kallade ”biståndsberättigade länder”.

네덜란드어

er wordt een europees solidariteitsfonds, hierna “het fonds” genoemd, opgericht zodat de gemeenschap steun kan verlenen bij grote rampen in de lidstaten en kandidaat-lidstaten waarmee de europese unie over toetreding onderhandelt, hierna “de in aanmerking komende landen” genoemd.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,793,993,263 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인