전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
revisionen av efterhandskontrollerna har förstärkts under 2005.
in 2005 is de auditactiviteit met betrekking tot controles achteraf toegenomen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
det görs oförminskade ansträngningar för att förbättra efterhandskontrollerna.
aanhoudende inspanningen worden geleverd ter versterking van de controle na inklaring.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
förhandskontrollerna ska utföras av andra anställda än de som ansvarar för efterhandskontrollerna.
de controles vooraf en de controles achteraf worden niet door dezelfde personeelsleden uitgevoerd.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
de anställda som ansvarar för efterhandskontrollerna får inte vara underordnade de som ansvarar för förhandskontrollerna.
de voor de controles achteraf verantwoordelijke personeelsleden zijn geen ondergeschikten van de voor de controles vooraf verantwoordelijke personeelsleden.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
efterhandskontrollerna får grunda sig på dokument, och kan där så krävs innefatta kontroller på platsen.
de controles achteraf geschieden aan de hand van documenten en, zo nodig, ter plaatse.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
utanordnaren ska minst en gång om året gå igenom resultaten av efterhandskontrollerna, för att spåra eventuella systemrelaterade problem.
de resultaten van controles achteraf worden door de ordonnateur minstens jaarlijks onderzocht om eventuele systeemtekortkomingen op te sporen.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
slutsatserna från efterhandskontrollerna när det gällde huruvida de indirekta kostnaderna var stödberätti- gande skilde sig från revisionsrättens iakttagelser.
met betrekking tot de subsidiabiliteit van de indirecte kosten week de conclusie echter af van de opmerkingen van de rekenkamer.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
såsom erkänts av revisionsrätten har kommissionen ytterligare förbättrat sina interna system och färdigställt anvisningarna. i årsrapporten för 2008 bedömdes efterhandskontrollerna som ändamålsenliga.
een materieel foutenpercentage dat de rekenkamer in de door de nationale betaalorganen beheerde aanbestedingsprocedures aantrof (zie paragraaf 6.19, onder a)), werd niet voorkomen, of opgespoord en gecorrigeerd door de controle vooraf van de eu-delegaties.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
genom efterhandskontrollerna ska det verifieras att de åtgärder som finansieras genom unionsorganets budget genomförs korrekt, och särskilt att kriterierna i artikel 45.4 är uppfyllda.
de controles achteraf zijn erop gericht te verifiëren of uit de begroting van het eu-orgaan gefinancierde verrichtingen correct zijn uitgevoerd en in het bijzonder of aan de in artikel 45, lid 4, genoemde criteria is voldaan.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
samtidigt håller programmen för 2000-06 på att avslutas och de e ekti-vare efterhandskontrollerna borde avhjälpa alla eventuella kvarstående brister i systemet.
intussen worden de programma's voor 2000-2006 afgerond. met de eficiëntere ex-post controles zouden eventuele resterende zwakheden in het systeem moeten worden opgelost.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
förhandskontroll och efterhandskontroll 15
controles vooraf en achteraf 16
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질: