전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
men jag säger eder att det för sodoms land skall på domens dag bliva drägligare än för dig.»
dog, jeg sier eder: det skal gå sodomas land tåleligere på dommens dag enn eder.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
sannerligen säger jag eder: för sodoms och gomorras land skall det på domens dag bliva drägligare än för den staden.
sannelig sier jeg eder: det skal gå sodomas og gomorras land tåleligere på dommens dag enn den by.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
så var dottern mitt folks missgärning större än sodoms synd, sodoms, som omstörtades i ett ögonblick, utan att människohänder kommo därvid.
så blev straffen over mitt folks datter større enn straffen over sodoma, som blev lagt i grus i et øieblikk, uten at hender blev løftet imot det.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ty av sodoms vinträd är deras ett skott, det stammar från gomorras fält; deras druvor äro giftiga druvor, deras klasar hava bitter smak.
for deres vin-tre er av sodomas vin-tre og fra gomorras marker; deres druer er giftige druer, de har beske klaser.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
men innan de hade lagt sig, omringades huset av männen i staden, sodoms män, både unga och gamla, allt folket, så många de voro.
før de ennu hadde lagt sig, kom byens folk, mennene i sodoma, både unge og gamle, hele folket fra alle kanter og omringet huset.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
deras uppsyn vittnar emot dem; och likasom sodoms folk bedriva de sina synder uppenbart och dölja dem icke. ve över deras själar, ty själva hava de berett sig olycka!
uttrykket i deres ansikter vidner mot dem, og om sin synd taler de åpent som folket i sodoma, de dølger den ikke; ve deres sjeler, for de volder sig selv ulykke!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: