전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kommissionen redogör även för vissa förslag från medlemsstaterna, såsom möjligheten att minska andelen officiella kontroller, utan någon åtskillnad mellan korspollinerade och självpollinerade arter, och att utvidga de nya förfarandena till att omfatta basutsädesgrödor och grönsaker.
i en bredere sammenhæng ønsker kommissionen, at sektoren bringes i overensstemmelse med de nuværende udviklingstendenser inden for informations- og kommmunikationssystemer vedrørende trafik, logistik og transportstyring, og at man fremmer integrationen af transport ad indre vandveje i den intermodale transportkæde.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
iii) en del av utsädet skall kontrolleras av officiella besiktningsmän. denna del skall vara 10% för självpollinerade grödor och 20% för korspollinerade grödor, eller 5% respektive 15% för de grödor för vilka medlemsstaterna genomför officiella laboratoriekontroller genom morfologisk, fysiologisk, eller i tillämpliga fall biokemisk identifikation för att bestämma sorten och fastställa renheten.
iii) en vis andel af frøene skal kontrolleres af officielle inspektører. denne andel skal være på 10% af de selvbestøvede afgrøder og 20% af de krydsbestøvede afgrøder, eller for de arter, for hvilke medlemsstaterne kræver officiel laboratoriekontrol for sortsidentitet og sortsrenhed ved morfologiske, fysiologiske eller evt. biokemiske procedurer, hhv. 5% og 15%
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 8
품질:
추천인: