전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
emballagen skall alltid kontrollmärkas i enlighet med punkt 9.
verpackungen sind in jedem fall gemäß ziffer 9 zu kennzeichnen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
54. emballagen skall alltid kontrollmärkas i enlighet med punkt 55.
54. die verpackung ist stets gemäß nummer 55 zu kennzeichnen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
slaktkroppar måste kontrollmärkas med bläck- eller brännstämpel enligt punkt 4:
schlachtkörper sind mit einem farb- oder brandstempel gemäß ziffer 4 zu kennzeichnen:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
fjäderfäköttet får inte kontrollmärkas förrän den urtagning som avses i punkt b har genomförts.
das geflügelfleisch darf erst mit dem genußtauglichkeitskennzeichen versehen werden, wenn das ausweiden gemäß buchstabe b) erfolgt ist.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
Ändringarna 8 och 58 (som ej godtagits av kommissionen) innebär att alla köttslag skulle kontrollmärkas.
die Änderungen 8 und 58 (von der kommission nicht akzeptiert) würden eine genusstauglichkeitskennzeichnung für alle fleischarten vorschreiben.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
kött från tama hov- och klövdjur, hägnat vilt och storvilt skall kontrollmärkas på den officiella veterinärens ansvar.
fleisch von huftieren, säugetier-farmwild und freilebendem hochwild ist unter der verantwortung des amtlichen tierarztes zu kennzeichnen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
kött från tama hov- och klövdjur, hägnat vilt utom hardjur samt storvilt skall kontrollmärkas på den officiella veterinärens ansvar.
fleisch von huftieren, anderem säugetier-farmwild als hasentiere und freilebendem hochwild ist unter der verantwortung des amtlichen tierarztes zu kennzeichnen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
särskilda bestämmelser för kollektivmärken, garantimärken och kontrollmärken
besondere bestimmungen für kollektiv-, garantie- und gewährleistungsmarken
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 5
품질: