전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
edinburgh
edinburgh
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 2
품질:
edinburgh eh14 1ty
edinburgh eh14 1ty
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
glasgow – edinburgh
glasgow – edinburgh
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
edinburgh — eh28 8nf tfn.
edinburgh – eh28 8nf tālr.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
i birmingham och edinburgh enades europeiska rådet om ett antal principer för att främja en gemenskap som är närmare medborgarna.
tā kā eiropadome birmingemā un edinburgā vienojās par vairākiem principiem, saskaņā ar kuriem kopienu tuvināt tās pilsoņiem;
med beaktande av de slutsatser i vilka europeiska rådet i birmingham och edinburgh enades om ett antal principer för att främja en gemenskap närmare medborgarna,
ņemot vērā secinājumus, ko eiropadome pieņēma birmingemā un edinburgā, panākot vienošanos par principiem, saskaņā ar kuriem veicināt kopienas tuvināšanu tās pilsoņiem,
i de slutsatser som antogs av europeiska rådet vid dess möten i birmingham, edinburgh och köpenhamn underströks nödvändigheten av att göra arbetet vid unionens institutioner öppnare.
eiropadomes sanāksmes secinājumos birmingemā, edinburgā un kopenhāgenā ir uzsvērts, ka savienības iestāžu darbam ir jākļūst vēl pārskatāmākam.
slutsatserna från europeiska rådets möten i lissabon den 26 och 27 juni 1992 och i edinburgh den 11 och 12 december 1992 om inrättandet av sammanhållningsfonden fastställde de principer som skall styra den.
tā kā eiropadomes 1992. gada 26. un 27. jūnija lisabonas sanāksmes un 1992. gada 11. un 12. decembra edinburgas sanāksmes secinājumi par kohēzijas fonda izveidi noteica tā galvenos principus;
(1) europeiska rådet betonade vid mötet i edinburgh i december 1992 att det är av vikt för gemenskapen att göra gemenskapslagstiftningen mer tillgänglig och begriplig.
(1) eiropadome, tiekoties 1992. gada decembrī edinburgā, uzsvēra nozīmi, kāda no kopienas viedokļa ir tam, ka kopienas tiesību akti tiek padarīti pieejamāki un saprotamāki.