검색어: tillbakadragande (스웨덴어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Romanian

정보

Swedish

tillbakadragande

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

루마니아어

정보

스웨덴어

tillbakadragande av anslag

루마니아어

dezangajarea creditelor

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

begäranom tillbakadragande av vissa handlingar

루마니아어

cererea de retragerea unor documente

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

- ett tillbakadragande från marknaden av produkten.

루마니아어

- retragerea mărfurilor de pe piaţă.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

스웨덴어

ett sådant tillbakadragande skulle kunna leda till

루마니아어

o astfel de retragere poate determina:

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

tillbakadragande av marknadsekonomisk status och individuell behandling

루마니아어

anularea statutului de economie de piaţă şi a tratamentului individual

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

2. tillbakadragande av marknadsekonomisk status och individuell behandling

루마니아어

2. anularea statutului de economie de piaţă şi atratamentului individual

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

ett sådant tillbakadragande skall innebära att säkerheten frisläpps.

루마니아어

când sunt retrase cereri, se eliberează garanţia.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

tillbakadragande av åtaganden i fall där ingen betalning verkställts på tre år

루마니아어

deblocarea în absenţa plăţilor într-o perioadă de trei ani

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

• granskning och i förekommande fall tillbakadragande av förslag under behandling.

루마니아어

• evaluarea și, dacă este cazul, retragerea măsurilor a»ate încă în stadiu de propunere;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

a) upphävande eller tillbakadragande av koncessioner till följd av handelspolitiska förhandlingar.

루마니아어

a) suspendarea sau retragerea oricărei concluzii emisă de negocierile de politică comercială;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

tillbakadragande en åtgärd för att förhindra att en produkt i leveranskedjan tillhandahålls på marknaden.

루마니아어

„retragere” înseamnă orice măsură ce are scopul de a împiedica punerea la dispoziție pe piață a unui produs în lanțul de aprovizionare;

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

2. medlemsstaten skall underrätta kommissionen om varje upphävande eller tillbakadragande av rättigheter eller skyldigheter.

루마니아어

(2) statul membru în cauză informează comisia cu privire la orice retragere sau suspendare a drepturilor sau obligaţiilor.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

b) vägran eller tillbakadragande av erkännandet av en producentsammanslutning med angivelse av anledningen till vägran eller tillbakadragandet.

루마니아어

(b) refuzul sau retragerea recunoaşterii unei asociaţii de producători, motivând refuzul sau retragerea recunoaşterii;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

villkoren för ett eventuellt fullständigt eller partiellt tillbakadragande av programbidragen från programmen till finansieringsinstrumenten, i tillämpliga fall inbegripet fondandelsfonden.

루마니아어

condiții pentru o posibilă retragere totală sau parțială a contribuțiilor din programe pentru instrumentele financiare, inclusiv fondul de fonduri, după caz;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 149 för att fastställa bestämmelser för tillbakadragande av utbetalningar till finansieringsinstrument och för följdjusteringar av betalningsansökningar.

루마니아어

comisia este împuternicită să adopte, acte delegate în conformitate cu articolul 149, normele referitoare la retragerea plăților către instrumentele financiare și la adaptările efectuate în consecință la cererile de plată.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

a) inträde av ny kapacitet i flottan utan offentligt stöd kompenseras av ett tidigare tillbakadragande utan offentligt stöd av minst samma kapacitet,

루마니아어

(a) intrări ale unor noi capacităţi în flotă fără ajutor public se compensează prin retragerea prealabilă, fără ajutor public, a unei capacităţi cel puţin egale;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

artiklarna 39.2 sjunde stycket andra meningen och 76 femte stycket ska tillämpas från och med den dag då ändringen av budgetförordningen avseende tillbakadragande av anslagna belopp har trätt i kraft.

루마니아어

articolul 39 alineatul (2) paragraful al șaptelea teza a doua și articolul 76 al cincilea paragraf se aplică de la data intrării în vigoare a modificării regulamentului financiar referitoare la dezangajarea creditelor.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

varje beslut som fattas vid tillämpning av detta direktiv och som har till följd att begränsa utsläppandet på marknaden och ibruktagandet av tryckbärande anordningar eller aggregat, eller som medför tillbakadragande från marknaden, skall motiveras noggrant.

루마니아어

decizii care duc la un refuz sau la o restricţie orice decizie luată în conformitate cu prezenta directivă şi care are drept consecinţă restrângerea introducerii pe piaţă şi a dării în folosinţă a unor echipamente sub presiune şi ansambluri sau care impune retragerea acestora de pe piaţă trebuie motivată în mod precis.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

2. varje deltagande medlemsstat får för en period av upp till sex månader efter övergångsperiodens utgång fastställa regler för användning av sedlar och mynt i sin nationella valutaenhet enligt artikel 6.1 och vidta alla nödvändiga åtgärder för att underlätta deras tillbakadragande.

루마니아어

2. fiecare stat membru participant poate, pentru o perioadă de până la şase luni după încheierea perioadei de tranziţie, să stabilească reglementări pentru utilizarea bancnotelor şi monezilor exprimate în unitatea lor monetară naţională după cum se menţionează în art. 6 alin. (1) şi iau orice măsuri necesare pentru a facilita retragerea lor.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

5. i de fall en procentsats för utfärdande fastställs i enlighet med bestämmelserna i punkt 3 andra stycket får ansökningarna dras tillbaka inom tio arbetsdagar från dagen då procentsatsen offentliggörs. ett sådant tillbakadragande skall innebära att säkerheten frisläpps. säkerheten skall också frisläppas då ansökningarna avslås.

루마니아어

5. când se stabileşte un procentaj în temeiul alin. (3) al doilea paragraf, cererile pot fi retrase în termen de 10 zile lucrătoare de la data publicării acestui procentaj. când sunt retrase cereri, se eliberează garanţia. garanţia se eliberează şi când sunt respinse cererile.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,035,920,319 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인