전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en uppenbarelse från världarnas herre!
waxaana soo dajiyay eebaha caalamka.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
lova och prisa gud, världarnas herre!
mahadna waxaa iskaleh eebaha (barbaariyaha) caalamka ah.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
lov och pris tillkommer gud, världarnas herre,
mahad eebaa iska leh ee barbaariyaha caalamka ah (koonka).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
vad är då er åsikt om världarnas herre?"
maxaadse ka maleysaneysaan eebaha calaamka.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
då vi satte er vid sidan av världarnas herre.
markaan idilla sinay eebaha caalamka.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
[detta är] en uppenbarelse från världarnas herre!
(qur'aanku) wuxuu ka soo degay eebaha caalamka.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
moses sade: "farao! världarnas herre har sänt mig
wuxuuna yidhi (nabi) muuse fircoonow anagu rasuul eebaha caalamkaan ahay.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
denna [skrift] är en uppenbarelse från världarnas herre;
quraankuna waa soo dejin ebaha caalamka.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
då människorna [i all sin ynklighet] skall stå inför världarnas herre
maalinta dadku u istaagi eebaha caalamka.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
denna skrift har uppenbarats av världarnas herre - det står utom allt tvivel -
soo dajinta quraanka shaki kuma jiro, wuxuuna ka soodagay eebaha calaamka xaggiisa.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
och gå till farao och säg: 'världarnas herre har sänt oss [med begäran]
ee u taga firecoon una dhaha annagu waxaan nahay rasuulka eebaha caalamka.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Åkalla honom med ren och uppriktig tro! allt lov och pris tillkommer gud, världarnas herre!
eebaha nool, eebe aan isaga ahaynna ma jiro ee barya (caabudana) idinkoo u kaliyeeli diinta, mahadna waxaa iska leh eebaha caalamka.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dessa onda människor gick under till sista man. - lova och prisa gud, världarnas herre!
waxaana la gooyey cidhibta qoomkii dulmiga falay mahadna eebaa iska leh ah eebaha caalamka.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
jag begär ingen lön av er för detta - min lön får jag inte av någon annan än världarnas herre;
idinkana warsanmaayo (xaqa) ujuuro, ajrigayga eebaha caalamkaan ka sugi.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Även om du lyfter din hand för att döda mig, skall jag inte lyfta min hand mot dig; jag fruktar gud, världarnas herre.
haddaad u soo fidiso xaggayga gaeantaada inaad i disho anigu kugu fidin maayo gaeanta inaan ku dilo anugu waxaan ka cabsan ilaahay ee ah eebaha caalamka.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
men ni kan bara vilja [det] i den mån gud, världarnas herre, vill [att ni följer denna väg].
waxna ma dooni kartaan in eebaha caalamku doona mooyec.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dessa [gudar] är mina fiender - [för mig] finns ingen [gud] utom världarnas herre.
hadday iyagu col ii yihiin eebaha caalamka mooyee.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
denna koran kan inte ha ställts samman utan guds medverkan; nej, [den har uppenbarats] för att bekräfta vad som ännu består [av äldre tiders uppenbarelser], och för att ge en fast och klar form åt guds lag, [uppenbarad] - ingen skall tvivla på detta - av världarnas herre.
ma aha quraankanu mid laga been abuurtay eebe ka sokow, waase u rumeeyaha wixii ka horreeyey iyo caddaynta kitaabka (xukunka) shakina kuma jiro wuxuuna ka ahaaday eebaha caalamka.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: