전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Ã¥r
limpiar
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
innevarande år
año actual
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nerladdning är klar...
descarga completada...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
föregående år
año pasado
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
adressen är skyddad
la dirección está protegida
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
användarnamn är tomt.
el nombre de usuario está vacÃo.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
vad är det här?
¿qué es esto?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
uttaget är inte anslutet
el socket no está conectado
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
% 1 är ogiltig% 2
%1 no es un %2 válido
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
certifikatets signatur är ogiltig
la firma del certificado no es válida
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tomma svar är alltid fel.
las respuestas en blanco siempre son incorrectas.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
adressen är inte tillgänglig
la dirección no está disponible
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
% 1 är en ogiltig kodning.
%1 no es una codificación válida.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
protokollet "% 1" är inte känt
el protocolo « %1 » es desconocido
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
den här operationen är inte implementerad.
esta operación no está implementada.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
certifikatet är självsignerat, och inte pålitligt
el certificado está firmado por sà mismo, por lo que no es de confianza
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
% 1 är en okänd schema- typ.
%1 es un tipo de esquema desconocido.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
det här är inte en foomatic- skrivare
esta no es una impresora foomatic
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
% 1 är inte ett giltigt numeriskt värde.
%1 no es un literal numérico válido.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
% 1: skapad storlek är mindre än 0
%1: el tamaño creado es menor que 0
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: