전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
undertexter...
subtítols...
마지막 업데이트: 2016-12-22
사용 빈도: 1
품질:
inga undertexter
sense subtítols
마지막 업데이트: 2016-12-22
사용 빈도: 1
품질:
undertexter: ja
subtítols: sí
마지막 업데이트: 2016-12-22
사용 빈도: 1
품질:
undertexter överflödiga
no se necesitan subtítulos
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Öppna undertexter...
cargar subtítulos...
마지막 업데이트: 2016-12-22
사용 빈도: 1
품질:
undertexter på/av
activar/desactivar subtitulos
마지막 업데이트: 2016-12-22
사용 빈도: 1
품질:
sökväg till undertexter
directori de subtítols
마지막 업데이트: 2016-12-22
사용 빈도: 1
품질:
använd skugg effekt för undertexter
usa efectes d'ombra en subtítols
마지막 업데이트: 2016-12-22
사용 빈도: 1
품질:
hämta/sänd undertexter till dina filmer
aplicación para descargar/cargar subtítulos en sus películas.
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
videon är på portugisiska och har engelska undertexter.
el video está en portugués con subtítulos en inglés.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
skapa och redigera undertexter för filmer och videor.
cree y edite subtítulos para películas y vídeos.
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
video ovan översattes till och gavs undertexter på engelska av vitor visconti.
el video anterior fue traducido y subtitulado en castellano por rosonline.mail.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
sök efter filmer, personer, torrentar och undertexter på flera webbplatser och hämtainformation om dem
busque películas, personas, torrents y subtítulos en muchos sitios web, y obtenga información sobre ellos
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
när du börjar göra framsteg i språket, smaka på kulturen genom böcker, musik, filmer etc. filmer på dvd kan vanligtvis ses på flera språk, eller med undertexter.
a medida que progresamos en un idioma, es gratificante saborear la cultura en libros, música, películas, etc. las películas en dvd suelen poder verse con el sonido y los subtítulos en varios idiomas.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kom ihåg undertexters placering
recordar posició de subtítols
마지막 업데이트: 2016-12-22
사용 빈도: 1
품질: