전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
godkännande av vaccinationsprogrammet
autorización del programa de vacunación
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 3
품질:
dosen i det primära vaccinationsprogrammet.
final del segundo año de vida.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
vaccinationsprogrammet skall genomföras på ett effektivt sätt.
el plan de vacunación preventiva se aplicará eficientemente.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 4
품질:
se till att du fullföljer vaccinationsprogrammet på tre injektioner.
asegúrese de que usted termina la serie de vacunación completa de tres inyecciones.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
se till att ditt barn fullföljer vaccinationsprogrammet på 3 injektioner.
asegúrese que su hijo termina la serie de vacunación completa de 3 inyecciones.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
se till att du/ ditt barn fullföljer vaccinationsprogrammet på två injektioner.
asegúrese de que usted o su hijo termina la serie de vacunación completa de dos inyecciones.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
vaccinationsprogrammet i punkt 1 skall innehålla ingående uppgifter åtminstone om
en el programa de vacunación contemplado en el apartado 1 se detallará, como mínimo, lo siguiente:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- de arter och kategorier av djur som skall omfattas av vaccinationsprogrammet,
- la determinación de las especies y de las categorías de animales que se deben someter a la vacunación planificada ,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
under dessa omständigheter ska vaccinationsprogrammet fullföljas med dt och hb- vaccin.
en estas circunstancias, el ciclo de vacunación deberá continuarse con vacunas de dt y vhb.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
veterinären fastställer det optimala vaccinationsprogrammet med hänsyn tagen till den lokala situationen.
el veterinario debe determinar el programa de vacunación óptimo dependiendo de la situación local.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
efter det primära vaccinationsprogrammet ska en boosterdos ges, helst före andra levnadsårets slut.
la vacuna se administra mediante inyección profunda en un músculo, preferiblemente en el muslo.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
ytterligare doser kan övervägas för personer som inte svarar eller svarar suboptimalt på vaccinationsprogrammet.
pueden considerarse necesaria la administración de dosis adicionales para personas que no respondan o tengan una respuesta subóptima a un ciclo de vacunación.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
det nya vaccinationsprogrammet genomförs med ett bivalent vaccin mot aviär influensa av båda virussubtyperna h5 och h7.
el nuevo programa se lleva a cabo con una vacuna bivalente que contiene los dos subtipos de la gripe aviar h5 y h7.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
om det är möjligt skall barn ha fått alla vaccinationer enligt vaccinationsprogrammet innan behandling med enbrel påbörjas.
si es posible, los niños deben tener actualizadas todas las vacunaciones antes de
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
a) de kommer från anläggningar som inte ligger i ett restriktionsområde som fastställts genom bestämmelserna i vaccinationsprogrammet,
a) proceden de explotaciones no ubicadas en una zona restringida establecida de acuerdo con lo dispuesto en el programa de vacunación;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
italien skall senast en dag i förväg underrätta kommissionen och medlemsstaterna om vilket datum vaccinationsprogrammet med dubbelvaccin skall inledas.
italia notificará a la comisión y a los demás estados miembros, al menos con un día de antelación, la fecha de comienzo del programa de vacunación con la vacuna bivalente.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
vaccinationsprogrammet skall genomföras med ett bivalent vaccin i de vaccinationsområden som specificeras i bilaga i ("vaccinationsområdet").
el programa de vacunación se llevará a cabo con una vacuna bivalente en las zonas enumeradas en el anexo i (en lo sucesivo, "la zona de vacunación").
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
fjäderfä och andra fåglar i fångenskap inte förs in till de anläggningar som avses i artikel 1.1 medan det förebyggande vaccinationsprogrammet pågår.
no se introduzcan aves de corral ni otras aves cautivas en las explotaciones contempladas en el artículo 1, apartado 1, durante la aplicación del plan de vacunación preventiva.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
noggrann uppföljning och övervakning skall ske i enlighet med i det förebyggande vaccinationsprogrammet bland hobbyfjäderfä och flockar av ekologiska värphöns eller frigående värphöns där förebyggande vaccination genomförs.
tal como establece «el plan de vacunación preventiva», se procederá a una vigilancia y un control intensos de las aves de corral de explotaciones familiares y de las manadas de ponedoras ecológicas o camperas en las que se efectúa la vacunación preventiva.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
förflyttning eller hopsamlande enligt ovan skall vara förenliga med det förebyggande vaccinationsprogrammet, även med avseende på registerföring av förflyttning och hopsamlande.”
estos transportes o concentraciones deberán ser acordes con el plan de vacunación preventiva, incluida la conservación de registros de dichos transportes y concentraciones.».
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질: