검색어: regeringskonferensen (스웨덴어 - 슬로바키아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

슬로바키아어

정보

스웨덴어

regeringskonferensen

슬로바키아어

medzivládna konferencia

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

regeringskonferensen antog även en förklaring om stabilitets- och tillväxtpakten.

슬로바키아어

hlavné zmeny v tejto oblasti sa týkajú: aktualizácie cieľov„misií petersberského typu“30;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

centralbankschefskommittén lade fram ett utkast till stadgan för ecbs och ecb vid regeringskonferensen.

슬로바키아어

výbor guvernérov predložil na medzivládnej konferencii návrh Štatútu escb a ecb.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

mandatet för regeringskonferensen att upprätta ett fördrag som ändrar de nuvarande fördragen

슬로바키아어

stanovisko k mandátu pre medzivládnu konferenciu na vypracovanie zmluvy, ktorou sa menia a dopĺňajú existujúce zmluvy

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

regeringskonferensen inleddes i juli 2007 och enades slutligen om en text i oktober samma år.

슬로바키아어

zmluvy, na ktorých je založená európska únia, predstavujú pravidlá, podľa ktorých funguje.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

europeiska rådets möte i juni 2007 gav ett mandat till regeringskonferensen om en bestämmelse om idrott i fördraget.

슬로바키아어

v rámci mandátu, ktorým európska rada v júni roku 2007 poverila medzivládnu konferenciu, sa predpokladá ustanovenie zmluvy venované športu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

1.1 regionkommittén lyckönskar irland till att under sitt ordförandeskap framgångsrikt ha lett och avslutat regeringskonferensen.

슬로바키아어

1.1 blahoželá írskemu predsedníctvu k úspešnému vykonávaniu predsedníctva a zavŕšeniu medzivládnej konferencie (mvk) v rámci jeho funkčného obdobia;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

eesk:s budskap till regeringskonferensen det civila samhällets medverkan i fördragsreformen är av avgörande betydelse!

슬로바키아어

odkaz medzivládnej konferencii 2007zapojenie občianskej spoločnosti do procesu prijímania reformnej zmluvy je nevyhnutné!

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

det kommande portugisiska ordförandeskapet uppmanades att utarbeta ett utkast till fördragstext och lägga fram det för regeringskonferensen så snart den inleddes.

슬로바키아어

vyzvala budúce portugalské predsedníctvo, aby pripravilo návrh zmluvy a predložilo ho pri otvorení tejto medzivládnej konferencie.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

allmÄn politisk ram snäva tidsramen för slutförandet av regeringskonferensen och uppmanar medlemsstaterna att inte frångå de åtaganden som de kommit överens om.

슬로바키아어

vŠeobecnÝ politickÝ rÁmec

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

redan första dagen uttryckte eesk:s ordförande dimitris dimitriadis sin besvikelse över att regeringskonferensen inte gav utrymme för någon bred och öppen debatt.

슬로바키아어

dokonca hneď v prvý deň predseda ehsv dimitris dimitriadis vyjadril poľutovanie nad tým, že mvk neposkytla príležitosť pre rozsiahlu a transparentnú diskusiu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

resultaten av regeringskonferensen visar att parlamentets synpunkter hörsammades och att det inleddes en ny etapp i det europeiska integrationsarbetet som efter amsterdam, nice och konstitutionen förhoppningsvis kulminerar i lissabonfördraget.

슬로바키아어

výsledky medzivládnej konferencie nám umožňujú skonštatovať, že náš hlas bol vypočutý: začala sa nová etapa budovania európy, ktorá, dúfajme, nájde po amsterdame, nice a Ústavnej zmluve svoje úspešné vyvrcholenie v lisabonskej zmluve.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

i meddelandet rekommenderas att regeringskonferensen om turkiets anslutning inte inleder förhandlingar om åtta kapitel som berörs av turkiets begränsningar för republiken cypern förrän kommissionen har bekräftat att turkiet har fullgjort sina åtaganden när det gäller tilläggsprotokollet.

슬로바키아어

za týchto okolností sa v oznámení najmä odporúča, aby sa na rokovaní medzivládnej konferencie o pristúpení s tureckom neotvárali rokovania o ôsmich rokovacích kapitolách a aby sa predbežne neuzatvárala nijaká kapitola, kým komisia neuzná, že turecko úplne splnilo svoje záväzky vyplývajúce z dodatkového protokolu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

beträffande ändringsfördraget välkomnade europeiska rådet den överenskommelse som ingicks efter regeringskonferensen den 18 oktober, som följdes av undertecknandet av lissabonfördraget den 13 december och proklamationen om stadgan om de grundläggande rättigheterna den 12 december.

슬로바키아어

pokiaľ ide o pozmeňujúcu zmluvu, európska rada privítala dohodu, ku ktorej sa dospelo na medzivládnej konferencii 18. októbra a po ktorej nasledovalo podpísanie lisabonskej zmluvy 13. decembra, ako aj vyhlásenie charty základných práv 12. decembra.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

den 10 juli antog kommissionen sitt yttrande över sammankallandet av regeringskonferensen i ett meddelande (2) där man granskar på vilket sätt ett reformfördrag kan motsvarade krav som eu står inför i dag.

슬로바키아어

dňa 10. júla komisia prijala svoje stanovisko k zvolaniu medzivládnej konferencie v oznámení (2), v ktorom sa venuje skúmaniu spôsobu, akým takáto reformná zmluva môže odpovedať na požiadavky, pred ktorými stojí európska únia v súčasnosti.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

det handlade om att diskutera de grundläggande frågor som unionensunionens framtidframtida utveckling väcker och att söka lösningar som skulle redovisas i ettdokument som skulle tjäna som underlag för regeringskonferensens förhandlingar.regeringskonferensen skulle fatta de slutliga besluten, i enlighet med fördragetom europeiska unionen.

슬로바키아어

bolo treba preskúmať základnéotázky o budúcnosti európyotázky vyplývajúce z budúceho vývoja Únie ahľadať odpovede, ktoré by bolisformulované vdokumente slúžiacom za východiskový bod pri rokovaniachmedzivládnej konferencie. konferencia by mala vsúlade so zmluvou o európskej únii prijať konečné rozhodnutia.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

den text som konventet har lagt fram är ett förslag som ska tjäna som underlagför regeringskonferensen, som kommer att samla regeringsföreträdare samt europeiska kommissionen och europaparlamentet fr.o.m. oktober 2003 och somkommer att fatta de slutliga besluten.

슬로바키아어

návrh textu, ktorý zostavil konvent, bude slúžiť ako východisko pre prácumedzivládnej konferencie, kde sa zídu predstavitelia vlád, európskej komisie a európskeho parlamentu. na pôde medzivládnej konferencie, ktorá sa otvorízačiatkom októbra 2003, sa má dospieť k záverečným rozhodnutiam.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

(forts. från sidan 1 – eesk:s budskap till regeringskonferensen) mot det faktum att stadgan om de grundläggande rättigheterna inte skulle ingå i fördraget.

슬로바키아어

(pokračovanie zo strany 1 – odkaz medzivládnej konferencii 2007)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

11 — förklaring nr 29 i regeringskonferensens slutakt till amsterdamfördraget, undertecknat den 2 oktober 1997 (egt1997, c 340, s. 136).

슬로바키아어

11 — vyhlásenie č. 29 pripojené k záverečnému aktu medzivládnej konferencie k amsterdamskej zmluve podpísanej 2. októbra 1997 (Ú v. es c 340, s. 136).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,745,829,352 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인