Вы искали: regeringskonferensen (Шведский - Словацкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Словацкий

Информация

Шведский

regeringskonferensen

Словацкий

medzivládna konferencia

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

regeringskonferensen antog även en förklaring om stabilitets- och tillväxtpakten.

Словацкий

hlavné zmeny v tejto oblasti sa týkajú: aktualizácie cieľov„misií petersberského typu“30;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

centralbankschefskommittén lade fram ett utkast till stadgan för ecbs och ecb vid regeringskonferensen.

Словацкий

výbor guvernérov predložil na medzivládnej konferencii návrh Štatútu escb a ecb.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

mandatet för regeringskonferensen att upprätta ett fördrag som ändrar de nuvarande fördragen

Словацкий

stanovisko k mandátu pre medzivládnu konferenciu na vypracovanie zmluvy, ktorou sa menia a dopĺňajú existujúce zmluvy

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

regeringskonferensen inleddes i juli 2007 och enades slutligen om en text i oktober samma år.

Словацкий

zmluvy, na ktorých je založená európska únia, predstavujú pravidlá, podľa ktorých funguje.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

europeiska rådets möte i juni 2007 gav ett mandat till regeringskonferensen om en bestämmelse om idrott i fördraget.

Словацкий

v rámci mandátu, ktorým európska rada v júni roku 2007 poverila medzivládnu konferenciu, sa predpokladá ustanovenie zmluvy venované športu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

1.1 regionkommittén lyckönskar irland till att under sitt ordförandeskap framgångsrikt ha lett och avslutat regeringskonferensen.

Словацкий

1.1 blahoželá írskemu predsedníctvu k úspešnému vykonávaniu predsedníctva a zavŕšeniu medzivládnej konferencie (mvk) v rámci jeho funkčného obdobia;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

eesk:s budskap till regeringskonferensen det civila samhällets medverkan i fördragsreformen är av avgörande betydelse!

Словацкий

odkaz medzivládnej konferencii 2007zapojenie občianskej spoločnosti do procesu prijímania reformnej zmluvy je nevyhnutné!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

det kommande portugisiska ordförandeskapet uppmanades att utarbeta ett utkast till fördragstext och lägga fram det för regeringskonferensen så snart den inleddes.

Словацкий

vyzvala budúce portugalské predsedníctvo, aby pripravilo návrh zmluvy a predložilo ho pri otvorení tejto medzivládnej konferencie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

allmÄn politisk ram snäva tidsramen för slutförandet av regeringskonferensen och uppmanar medlemsstaterna att inte frångå de åtaganden som de kommit överens om.

Словацкий

vŠeobecnÝ politickÝ rÁmec

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

redan första dagen uttryckte eesk:s ordförande dimitris dimitriadis sin besvikelse över att regeringskonferensen inte gav utrymme för någon bred och öppen debatt.

Словацкий

dokonca hneď v prvý deň predseda ehsv dimitris dimitriadis vyjadril poľutovanie nad tým, že mvk neposkytla príležitosť pre rozsiahlu a transparentnú diskusiu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

resultaten av regeringskonferensen visar att parlamentets synpunkter hörsammades och att det inleddes en ny etapp i det europeiska integrationsarbetet som efter amsterdam, nice och konstitutionen förhoppningsvis kulminerar i lissabonfördraget.

Словацкий

výsledky medzivládnej konferencie nám umožňujú skonštatovať, že náš hlas bol vypočutý: začala sa nová etapa budovania európy, ktorá, dúfajme, nájde po amsterdame, nice a Ústavnej zmluve svoje úspešné vyvrcholenie v lisabonskej zmluve.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

i meddelandet rekommenderas att regeringskonferensen om turkiets anslutning inte inleder förhandlingar om åtta kapitel som berörs av turkiets begränsningar för republiken cypern förrän kommissionen har bekräftat att turkiet har fullgjort sina åtaganden när det gäller tilläggsprotokollet.

Словацкий

za týchto okolností sa v oznámení najmä odporúča, aby sa na rokovaní medzivládnej konferencie o pristúpení s tureckom neotvárali rokovania o ôsmich rokovacích kapitolách a aby sa predbežne neuzatvárala nijaká kapitola, kým komisia neuzná, že turecko úplne splnilo svoje záväzky vyplývajúce z dodatkového protokolu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

beträffande ändringsfördraget välkomnade europeiska rådet den överenskommelse som ingicks efter regeringskonferensen den 18 oktober, som följdes av undertecknandet av lissabonfördraget den 13 december och proklamationen om stadgan om de grundläggande rättigheterna den 12 december.

Словацкий

pokiaľ ide o pozmeňujúcu zmluvu, európska rada privítala dohodu, ku ktorej sa dospelo na medzivládnej konferencii 18. októbra a po ktorej nasledovalo podpísanie lisabonskej zmluvy 13. decembra, ako aj vyhlásenie charty základných práv 12. decembra.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

den 10 juli antog kommissionen sitt yttrande över sammankallandet av regeringskonferensen i ett meddelande (2) där man granskar på vilket sätt ett reformfördrag kan motsvarade krav som eu står inför i dag.

Словацкий

dňa 10. júla komisia prijala svoje stanovisko k zvolaniu medzivládnej konferencie v oznámení (2), v ktorom sa venuje skúmaniu spôsobu, akým takáto reformná zmluva môže odpovedať na požiadavky, pred ktorými stojí európska únia v súčasnosti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

det handlade om att diskutera de grundläggande frågor som unionensunionens framtidframtida utveckling väcker och att söka lösningar som skulle redovisas i ettdokument som skulle tjäna som underlag för regeringskonferensens förhandlingar.regeringskonferensen skulle fatta de slutliga besluten, i enlighet med fördragetom europeiska unionen.

Словацкий

bolo treba preskúmať základnéotázky o budúcnosti európyotázky vyplývajúce z budúceho vývoja Únie ahľadať odpovede, ktoré by bolisformulované vdokumente slúžiacom za východiskový bod pri rokovaniachmedzivládnej konferencie. konferencia by mala vsúlade so zmluvou o európskej únii prijať konečné rozhodnutia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

den text som konventet har lagt fram är ett förslag som ska tjäna som underlagför regeringskonferensen, som kommer att samla regeringsföreträdare samt europeiska kommissionen och europaparlamentet fr.o.m. oktober 2003 och somkommer att fatta de slutliga besluten.

Словацкий

návrh textu, ktorý zostavil konvent, bude slúžiť ako východisko pre prácumedzivládnej konferencie, kde sa zídu predstavitelia vlád, európskej komisie a európskeho parlamentu. na pôde medzivládnej konferencie, ktorá sa otvorízačiatkom októbra 2003, sa má dospieť k záverečným rozhodnutiam.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

(forts. från sidan 1 – eesk:s budskap till regeringskonferensen) mot det faktum att stadgan om de grundläggande rättigheterna inte skulle ingå i fördraget.

Словацкий

(pokračovanie zo strany 1 – odkaz medzivládnej konferencii 2007)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

11 — förklaring nr 29 i regeringskonferensens slutakt till amsterdamfördraget, undertecknat den 2 oktober 1997 (egt1997, c 340, s. 136).

Словацкий

11 — vyhlásenie č. 29 pripojené k záverečnému aktu medzivládnej konferencie k amsterdamskej zmluve podpísanej 2. októbra 1997 (Ú v. es c 340, s. 136).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,754,589,351 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK