전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- när ny information erhålls som kan påverka den aktuella säkerhetsspecifikationen,
- ob prejemu novih informacij, ki lahko vplivajo na trenutne varnostne specifikacije, načrt
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
- när ny information erhålls som kan påverka den nuvarande säkerhetsspecifikationen, planen
- ob prejemu novih informacij, ki lahko vplivajo na trenutne specifikacije varnosti zdravila, načrt
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
- när ny information erhålls som kan påverka den nuvarande säkerhetsspecifikationen, planen för
- ob prejemu novih informacij, ki bi lahko vplivale na veljavne varnostne specifikacije, načrt
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
då ny information som kan påverka den nuvarande säkerhetsspecifikationen, farmakovigilansplanen eller riskminimeringsaktiviteterna erhållits
kadar imetnik dovoljenja za promet z zdravilom prejme nove informacije, ki lahko vplivajo na trenutne specifikacije varnosti zdravila, načrt farmakovigilance ali na dejavnosti za zmanjševanje tveganja;
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 1
품질:
när ny information erhållits som kan påverka den aktuella säkerhetsspecifikationen, farmakovigilansplanen och aktiviteter för riskminimering
kadar imetnik dovoljenja za promet z zdravilom prejme nove informacije, ki lahko vplivajo na trenutne specifikacije varnosti zdravila, načrt farmakovigilance ali na dejavnosti za zmanjšanje tveganja.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 1
품질:
när ny information erhålls som kan påverka den nuvarande säkerhetsspecifikationen, biverkningsbevakningsplanen eller aktiviteter för riskminimering,
kadar so na voljo nove informacije, ki lahko vplivajo na trenutne specifikacije varnosti zdravila, načrt farmakovigilance ali dejavnosti za zmanjšanje tveganja;
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 1
품질:
när ny information erhålls, som kan påverka den aktuella säkerhetsspecifikationen, planen för biverkningsövervakning eller aktiviteter inom riskminimering
kadar imetnik dovoljenja za promet z zdravilom prejme nove informacije, ki lahko vplivajo na trenutne specifikacije varnosti zdravila, načrt farmakovigilance ali na dejavnosti za zmanjšanje tveganja
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 3
품질:
när ny information erhålls, som kan påverka den aktuella säkerhetsspecifikationen, planen för biverkningsövervakning eller aktiviteter inom riskminimering.
kadar imetnik dovoljenja za promet z zdravilom prejme nove informacije, ki lahko vplivajo na trenutne specifikacije varnosti zdravila, načrt farmakovigilance ali na dejavnosti za zmanjševanje tveganja,
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 1
품질:
när ny information erhålles som kan tänkas påverka den aktuella säkerhetsspecifikationen, säkerhetsövervaknings- planen eller riskminimerings- aktiviteterna
ob prejemu novih podatkov, ki bi lahko vplivali na trenutne varnostne specifikacije, načrt farmakovigilance ali dejavnosti za zmanjševanje tveganja;
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 1
품질:
dessutom skall en uppdaterad rmp insändas när ny information erhålls som kan inverka på den aktuella säkerhetsspecifikationen, farmakovigilansplanen eller riskminimerande aktiviteter inom 60 dagar från det att en viktig (farmakovigilans eller riskminimering) milstolpe har uppnåtts på begäran av emea
poleg tega je dopolnjen načrt upravljanja tveganja treba predložiti ko se pridobijo novi podatki, ki lahko vplivajo na trenutne podatke o varnosti, načrt farmakovigilance ali aktivnosti za zmanjševanje tveganja. v 60 dneh po pomembnem novem spoznanju (farmakovigilančnem ali povezanem z zmanjševanjem tveganja). na zahtevo evropske agencije za zdravila (emea).
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
fastställa systemets och ingående komponenters säkerhetsspecifikationer samt säkerhetsnormerna för informationsteknik,
določi varnostne specifikacije sistema in njegovih komponent ter varnostne standarde v zvezi z informacijskimi tehnikami;
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질: