검색어: knä (스웨덴어 - 아랍어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

아랍어

정보

스웨덴어

knä

아랍어

ركبة

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

när de därefter kommo till folket, trädde en man fram till honom och föll på knä för honom

아랍어

ولما جاءوا الى الجمع تقدم اليه رجل جاثيا له

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

när nu haman såg att mordokai icke böjde knä eller föll ned för honom, uppfylldes han med vrede.

아랍어

ولما رأى هامان ان مردخاي لا يجثو ولا يسجد له امتلأ هامان غضبا.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

och de slogo honom i huvudet med ett rör och spottade på honom; därvid böjde de knä och gåvo honom sin hyllning.

아랍어

وكانوا يضربونه على راسه بقصبة ويبصقون عليه ثم يسجدون له جاثين على ركبهم.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

de bad till gud om sanningens seger . [ och då ] tvingades var övermodig fiende till sanningen på knä .

아랍어

« واستفتحوا » استنصر الرسل بالله على قومهم « وخاب » خسر « كل جبار » متكبر عن طاعة الله « عنيد » معاند للحق .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

och alla konungens tjänare som voro i konungens port böjde knä och föllo ned för haman, ty så hade konungen bjudit om honom. men mordokai böjde icke knä och föll icke ned för honom.

아랍어

فكان كل عبيد الملك الذين بباب الملك يجثون ويسجدون لهامان لانه هكذا اوصى به الملك. واما مردخاي فلم يجث ولم يسجد.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

dÅ ni möter förnekarna [ i strid ] , låt [ svärden ] falla över deras huvuden till dess ni har tvingat dem på knä ; tag därefter [ de överlevande ] till fånga . sedan [ kommer den tid ] då ni skall ge dem fria , godvilligt eller mot lösen , för att kriget skall lägga av sina bördor .

아랍어

« فإذا لقيتم الذين كفروا فضرب الرقاب » مصدر بدل من اللفظ بفعله ، أي فاضربوا رقابهم ، أي اقتلوهم وعبَّر بضرب الرقاب لأن الغالب في القتل أن يكون بضرب الرقبة « حتى إذا أثخنتموهم » أكثرتم فيهم القتل « فشدوا » فأمسكوا عنهم وأسروهم وشدوا « الوثاق » ما يوثق به الأسرى « فإما منا بعد » مصدر بدل من اللفظ بفعله أي تمنون عليهم بإطلاقهم من غير شيء « وإما فداءً » تفادونهم بمال أو أسرى مسلمين « حتى تضع الحرب » أي أهلها « أوزارها » أثقالها من السلاح وغيره بأن يسلم الكفار أو يدخلوا في العهد وهذه غاية للقتل والأسر « ذلك » خبر مبتدأ مقدر ، أي الأمر فيهم ما ذكر « ولو يشاء الله لانتصر منهم » بغير قتال « ولكن » أمركم به « ليبلو بعضكم ببعض » منهم في القتال فيصير من قتل منكم إلى الجنة ومنهم إلى النار « والذين قتلوا » وفي قراءة قاتلوا ، الآية نزلت يوم أحد وقد فشا في المسلمين القتل والجراحات « في سبيل الله فلن يضل » يحبط « أعمالهم » .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,749,151,139 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인