Sie suchten nach: knä (Schwedisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Arabisch

Info

Schwedisch

knä

Arabisch

ركبة

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

när de därefter kommo till folket, trädde en man fram till honom och föll på knä för honom

Arabisch

ولما جاءوا الى الجمع تقدم اليه رجل جاثيا له

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

när nu haman såg att mordokai icke böjde knä eller föll ned för honom, uppfylldes han med vrede.

Arabisch

ولما رأى هامان ان مردخاي لا يجثو ولا يسجد له امتلأ هامان غضبا.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

och de slogo honom i huvudet med ett rör och spottade på honom; därvid böjde de knä och gåvo honom sin hyllning.

Arabisch

وكانوا يضربونه على راسه بقصبة ويبصقون عليه ثم يسجدون له جاثين على ركبهم.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

de bad till gud om sanningens seger . [ och då ] tvingades var övermodig fiende till sanningen på knä .

Arabisch

« واستفتحوا » استنصر الرسل بالله على قومهم « وخاب » خسر « كل جبار » متكبر عن طاعة الله « عنيد » معاند للحق .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

och alla konungens tjänare som voro i konungens port böjde knä och föllo ned för haman, ty så hade konungen bjudit om honom. men mordokai böjde icke knä och föll icke ned för honom.

Arabisch

فكان كل عبيد الملك الذين بباب الملك يجثون ويسجدون لهامان لانه هكذا اوصى به الملك. واما مردخاي فلم يجث ولم يسجد.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

dÅ ni möter förnekarna [ i strid ] , låt [ svärden ] falla över deras huvuden till dess ni har tvingat dem på knä ; tag därefter [ de överlevande ] till fånga . sedan [ kommer den tid ] då ni skall ge dem fria , godvilligt eller mot lösen , för att kriget skall lägga av sina bördor .

Arabisch

« فإذا لقيتم الذين كفروا فضرب الرقاب » مصدر بدل من اللفظ بفعله ، أي فاضربوا رقابهم ، أي اقتلوهم وعبَّر بضرب الرقاب لأن الغالب في القتل أن يكون بضرب الرقبة « حتى إذا أثخنتموهم » أكثرتم فيهم القتل « فشدوا » فأمسكوا عنهم وأسروهم وشدوا « الوثاق » ما يوثق به الأسرى « فإما منا بعد » مصدر بدل من اللفظ بفعله أي تمنون عليهم بإطلاقهم من غير شيء « وإما فداءً » تفادونهم بمال أو أسرى مسلمين « حتى تضع الحرب » أي أهلها « أوزارها » أثقالها من السلاح وغيره بأن يسلم الكفار أو يدخلوا في العهد وهذه غاية للقتل والأسر « ذلك » خبر مبتدأ مقدر ، أي الأمر فيهم ما ذكر « ولو يشاء الله لانتصر منهم » بغير قتال « ولكن » أمركم به « ليبلو بعضكم ببعض » منهم في القتال فيصير من قتل منكم إلى الجنة ومنهم إلى النار « والذين قتلوا » وفي قراءة قاتلوا ، الآية نزلت يوم أحد وقد فشا في المسلمين القتل والجراحات « في سبيل الله فلن يضل » يحبط « أعمالهم » .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,584,695 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK