전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
när sedan israeliterna blevo de starkare, läto de kananéerna bliva arbetspliktiga under sig; de fördrevo dem icke heller då.
më vonë, kur izraeli u bë i fortë, i nënshtroi kananejtë dhe i bëri skllevër, por nuk i dëboji krejt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sebulon fördrev icke invånarna i kitron och invånarna i nahalol, utan kananéerna bodde kvar bland dem, men blevo arbetspliktiga under dem.
as zabuloni nuk i dëboi banorët e kitronit dhe ata të nahalolit; kështu kananejtë banuan në mes të tyre, por iu nënshtruan skllavërisë.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men de fördrevo icke kananéerna som bodde i geser; därför bodde ock kananéerna kvar bland efraims barn, såsom de göra ännu i dag, men de blevo arbetspliktiga tjänare under dem.
por ata nuk i dëbuan kananejtë që banonin në gezer; kështu kananejtë kanë banuar në mes të efraimit deri ditën e sotme, por u bënë skllevër.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
deras avkomlingar, så många som funnos kvar i landet efter dem, i det israels barn icke hade förmått giva dem till spillo, dessa pålade salomo att vara arbetspliktiga tjänare, såsom de äro ännu i dag.
domethënë pasardhësit e tyre që kishin mbetur pas tyre në vend dhe që izraelitët nuk kishin arritur t'i shfarosnin, salomoni i rekrutoi për punë të detyruar deri në ditën e sotme.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
om den då giver dig ett fridsamt svar och öppnar sina portar för dig, så skall allt folket som finnes där bliva arbetspliktigt åt dig och vara dina tjänare.
në qoftë se pranon ofertën tënde të paqes dhe t'i hap dyert e tij, tërë populli që ndodhet aty ka për të paguar haraçin dhe do të të shërbejë.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: