전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
stärka förvaltningsförmågan på järnvägstransportområdet.
tõsta raudteesektori haldussuutlikkust.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
förbättra förvaltningsförmågan inom den albanska statspolisen.
parandada albaania riigipolitsei haldussuutlikkust.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
stärka förvaltningsförmågan vid sekretariatet för wto-frågor och inom det exportfrämjande organet.
tugevdada wto sekretariaadi ja ekspordi edendamise asutuse haldussuutlikkust.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
stärka förvaltningsförmågan när det gäller skydd av immateriella rättigheter, inbegripet inrätta ett albanskt upphovsrättskontor.
haldussuutlikkuse tugevdamine, et kaitsta intellektuaalomandiõigust, sealhulgas albaania autoriõiguse ameti loomine.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
förstärka förvaltningsförmågan hos det nationella rådet för radio och tv och slutföra den nationella planen för radio och tv.
parandada raadio ja televisiooni riikliku nõukogu haldussuutlikkust ning töötada lõpuni välja raadio- ja televisiooni riiklik kava.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
för att samarbetet skall kunna effektiviseras och förenklas och som ett erkännande av förvaltningsförmågan hos myndigheterna i dessa länder och territorier, finns det skäl att genom att tillämpa förfaranden som utgår från gällande bestämmelser för strukturfonderna införa en högre grad förvaltning enligt partnerskapsmodellen av de finansiella resurser som tilldelas länderna och territorierna.
Ümtde ametiasutuste juhtimissuutlikkuse tõhususe, lihtsustamise ja tunnustamise huvides tuleks Ümtdele eraldatud rahalisi vahendeid hallata rohkem partnerluse alusel, kohaldades nende suhtes struktuurifondide kohta kehtivatel reeglitel põhinevat korda.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(17) finansiellt stöd bör tilldelas ult på grundval av enhetliga, genomblickbara och effektiva kriterier där hänsyn tas till dessa länders behov och resultat. dessa kriterier bör särskilt innefatta dessa länders ekonomiska och fysiska dimensioner, användningen av tidigare anslag, iakttagandet av principerna för en sund ekonomisk förvaltning, en rättvis skattepolitik, uppskattad förmåga att absorbera stödet, behovet av att upprätta en reserv för finansieringen av utgifter som inte kan planeras samt en mjuk övergång för att förhindra ett plötsligt och betydande bakslag i anslagsfördelningen till nya kaledonien, franska polynesien och nederländska antillerna. för att samarbetet skall kunna effektiviseras och förenklas och som ett erkännande av förvaltningsförmågan hos myndigheterna i dessa länder och territorier, finns det skäl att genom att tillämpa förfaranden som utgår från gällande bestämmelser för strukturfonderna införa en högre grad förvaltning enligt partnerskapsmodellen av de finansiella resurser som tilldelas länderna och territorierna.
(17) Ümtdele antav finantsabi peaks põhinema ühtsetel, läbipaistvatel ja tõhusatel kriteeriumidel ning arvesse tuleks võtta ka Ümtde vajadusi ja saavutusi. nimetatud kriteeriumide hulka peaksid eelkõige kuuluma Ümtde majanduslikud ja füüsilised mõõtmed, varem eraldatud vahendite kasutamine, kinnipidamine usaldusväärse finantsjuhtimise põhimõtetest, õiglane fiskaalpoliitika, hinnanguline suutlikkus toetust vastu võtta, vajadus moodustada reserv programmiväliste kulutuste finantseerimiseks ja sujuv üleminek, et vältida uus-kaledooniale, prantsuse polüneesiale ja hollandi antillidele eraldatavate vahendite järsku märkimisväärset vähenemist. Ümtde ametiasutuste juhtimissuutlikkuse tõhususe, lihtsustamise ja tunnustamise huvides tuleks Ümtdele eraldatud rahalisi vahendeid hallata rohkem partnerluse alusel, kohaldades nende suhtes struktuurifondide kohta kehtivatel reeglitel põhinevat korda.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: