전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
den uppgiften ger mig anledning att be rådet och kommissionen om uppmärksamhet för säkerhetsläget på västra balkanhalvön och i den indonesiska övärlden .
this task allocation allows me to draw the council ' s and commission ' s attention to the security situation in the western balkans and the indonesian archipelago.
herr rådsordförande! i thessaloniki tog ni upp frågan om västra balkanhalvön och dess utsikter till framtida medlemskap i unionen .
mr president-in-office, in thessaloniki you made progress on the issue of the western balkans and their prospects of acceding to the european union.
vi måste se framåt mot ett regeringssystem som till sist skulle ge befolkningen på balkanhalvön fred och möjliggöra en ekonomisk återuppbyggnad och att välstånd kan byggas upp för framtiden .
we have to look forward to a system of government that would allow the balkans finally to be at peace, enabling economic reconstruction to go ahead and prosperity to be built for the future.
håller han också med om att cypernproblemet kommer att förbli svårlöst och att balkanhalvön kommer att förbli splittrad och instabil om unionen skulle vägra turkiet medlemskap?
would he also agree that the cyprus problem will remain intractable and the balkans fractious and unstable should the union refuse membership to turkey?
4.15 europa har redan erfarenhet av stöd till länder som håller på att övergå till demokrati (på balkanhalvön och i Östeuropa).
4.15 europe has acquired expertise in assisting countries in their transition to democracy (in the balkans and eastern europe, for example).